Главная Настройка Mobile Контакты NSFW Каталог Пожертвования Купить пасскод Pics Adult Pics API Архив Реквест доски Каталог стикеров Реклама
Доски


[Ответить в тред] Ответить в тред

Check this out!

[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 100 | 4 | 40
Назад Вниз Каталог Обновить

Аноним 07/09/17 Чтв 15:58:10  160637450  
10231493127862.jpg (56Кб, 480x479)
Как по английски будет "летом была хорошая погода?"
Пикрандом
Аноним 07/09/17 Чтв 16:00:35  160637576
>>160637450 (OP)
Letom bila horoshaiy pogoda
Аноним 07/09/17 Чтв 16:00:56  160637596
Was the weather good this summer?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:01:29  160637630
бля оп ну ты чо, еблан?
гугл переводчик
быстрее там, чем на двощах
Аноним 07/09/17 Чтв 16:02:08  160637681
>>160637596
Бля,можешь без вопроса плез?"летом была хорошая погода"
Аноним 07/09/17 Чтв 16:05:17  160637882
>>160637681
У тебя знак вопроса стоит.

The weather was good this summer.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:08:17  160638053
15029701953123.jpg (87Кб, 600x500)
>>160637882
Спасибо
Аноним 07/09/17 Чтв 16:08:36  160638065
>>160637450 (OP)
in this summer be good pogoda
Аноним 07/09/17 Чтв 16:08:52  160638083
>>160637882
Что за дебил. Гугл переводчиком тебе не камельфо воспользоваться?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:09:42  160638139
>>160638083
Он дословно переводит.А мне нужно чтобы было правильно
Аноним 07/09/17 Чтв 16:11:37  160638237
>>160637450 (OP)
in this summer has been good weather
Аноним 07/09/17 Чтв 16:12:20  160638285
>>160637450 (OP)
summer was good weather
Аноним 07/09/17 Чтв 16:13:32  160638336
>>160638053
Только у тебя контекста не хватает. This summer - это расхожая фраза, имеется ввиду ближайшее лето, "этим летом". Пихать в текст, имея ввиду какое-то лето не ближайшее - измени this на that, например.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:15:09  160638432
>>160637450 (OP)
this summer was good weather?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:15:32  160638452
>>160637450 (OP)
Last summer has been good weather.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:15:49  160638464
There was good weather this summer
Аноним 07/09/17 Чтв 16:16:53  160638533
>>160637450 (OP)
Last summer Ashot fuck my asshole.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:16:56  160638538
thus summer ebal tvou mat weather
Аноним 07/09/17 Чтв 16:17:29  160638573
Почему has been?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:17:52  160638600
>>160637450 (OP)
В группе тоже был тако клоун с нулевым инглишем, спрашивал по кд как будет то или сё, клеясь к инакоговорящим в скупе, тупо ор
Аноним 07/09/17 Чтв 16:18:09  160638612
>>160638573
Текст к первому сентября видимо. Kappa
Аноним 07/09/17 Чтв 16:18:15  160638620
>>160637450 (OP)
this weazer has been ich been du was thez gut summer this last summer was nich
Аноним 07/09/17 Чтв 16:18:19  160638625
>>160638533
Тогда уж fucked.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:18:20  160638627
>>160637450 (OP)
The weather was good at this summer
Аноним 07/09/17 Чтв 16:19:06  160638675
>>160638625
SoЯЯу 4 my Engluish is wery bed.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:19:07  160638678
>>160638600
Зато у него есть тяночка, а у тебя нет.
Замки рулят.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:19:40  160638714
>>160637450 (OP)
Ит ваз э гуд везер ласт самма, пляж.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:19:40  160638715
>>160638620
Ты реально учил немецкий?
.................................................зачем?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:20:29  160638769
>>160637450 (OP)
Зе везер воз гуд зис самер, комрад
Аноним 07/09/17 Чтв 16:20:48  160638790
>>160638715
Чтобы смотреть хентай я немецкими сабами
Аноним 07/09/17 Чтв 16:20:49  160638792
>>160638715
затем
их бин
Аноним 07/09/17 Чтв 16:21:05  160638814
>>160638625
Или has been fucking my asshole for the whole summer.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:21:11  160638821
>>160637450 (OP)
больше намыленых жоп
Аноним 07/09/17 Чтв 16:21:23  160638832
>>160638715
Языки учат чтобы мозг не раскисал, не знаешь к 30 годам хотя бы 3-4 языка из разной группы - дебил.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:21:28  160638836
>>160638790
>>160638792
Мертвый язык же.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:22:00  160638873
Почему the weather? Какая-то конкретная погода?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:22:01  160638877
>>160638832
Но ты не знаешь 3-4 языка, а тебе уже почти 30.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:22:57  160638937
>>160638873
Просто так говорят. Имея ввиду, что из всего хорошего говорят именно о погоде.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:24:16  160639025
>>160638877
Два знаю, до 30 буду знать 3-4.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:25:45  160639122
.jpg (12Кб, 480x360)
Как по англиски будет спайдер-мен?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:26:17  160639150
>>160638873
Нет, блядь, общая погода всей земли.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:26:36  160639167
>>160639122
chelov'ek pauk
Аноним 07/09/17 Чтв 16:26:45  160639174
>>160638715
На немецком говорит Адольф Гитлер Путин
Аноним 07/09/17 Чтв 16:27:03  160639188
>>160639025
Иначе будешь дебилом. Ничего не поделать.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:27:33  160639222
>>160639122
Spider-Men
Аноним 07/09/17 Чтв 16:27:34  160639223
>>160639122
Щпуйдермон.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:27:44  160639234
Suck my duck
Аноним 07/09/17 Чтв 16:27:44  160639235
Поясните за present perfect continuous. В чем их разница вообще? Ну с perfect вроде понятно, действие завершилось, с continuos тоже - действие длится, а perfect continuous зачем? И чем отличается past perfect от present perfect?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:28:27  160639278
>>160639234
Город?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:28:41  160639293
>>160639188
Сам себя в ловушку загнал((
Аноним 07/09/17 Чтв 16:28:46  160639297
>>160637450 (OP)
An robh sìde mhath as t-samhradh mu dheireadh ?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:28:51  160639301
Как англичане отличают man от men? Звучит же одинаково практически!
Аноним 07/09/17 Чтв 16:29:19  160639328
>>160639235
Длилось в течение какого-то периода в прошлом. Нахуя? Да хуй знает, а нахуя в русском падежи?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:29:24  160639333
>>160639235
Не забивай се голову хуйней. Смори кинохи на пиндосском с субтитрой и будешь интуитивно шарить где какой would have been использувать
Аноним 07/09/17 Чтв 16:30:15  160639376
>>160639301
Контекст
Аноним 07/09/17 Чтв 16:30:46  160639406
>>160637450 (OP)
"Did the weather was good at this summer?"
Аноним 07/09/17 Чтв 16:31:28  160639444
>>160639235
>present perfect continuous
http://www.ef.com/english-resources/english-grammar/present-perfect-continuous/
Аноним 07/09/17 Чтв 16:32:00  160639463
The weather was good last summer.

>>160639301
Man - /mæn/ (мээн)
Men - /mɛn/ (мэн)
Самая большая разница в долготе гласных.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:32:03  160639465
>>160639328
Падежи во всех языках есть, они показывают как одно слово относится к другому. Например "дом (кого? Родит. падеж) Васи" означает примерно, что дом принадлежит Васе.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:32:26  160639491
>>160639301
Так же, как и русские пиво от пива. Мозг не думает от словах конкретных, он воспринимает синтаксис целиком.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:33:47  160639543
>>160639463
Но звук æ в различных диалектах (насколько я понял) произносят по разному, иногда ближе к "а", а иногда ближе к "э".
Аноним 07/09/17 Чтв 16:33:49  160639545
>>160637450 (OP)
Summered was a good winter
Аноним 07/09/17 Чтв 16:34:32  160639579
>>160639235

> а perfect continuous зачем
Началось в прошлом, закончилось к моменту разговора.

> И чем отличается past perfect от present perfect?
PP когда в предложении два действия, которые идут один за другим.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:34:54  160639599
А как они отличают beach от bitch? Shit от sheet?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:35:56  160639650
Вы тут про английский задвигаете, это слишком легко, лучше поясните за тексты Рамиреса, блеать. Мой родной язык, но хер поймешь.

Я потоплю тебя за недогон
За прямоту прогну, как примадонну, Максон
Кто тут в форме топ-100?
Ядовитый клоун, поднапряги дупло в тромб
Выдавив колени, мы танцуем фокстрот
Не пытайся выкинуть меня в гудрон с двух ног
Ведь я модифицированный, как хот-род весь
Ты же такой тупой, что пытался задуть торт
А при выходе раз в ноль, ты забил себе хуй в рот, йау
Воняет богом от меня там?
Ты думал я под макиато — я под аммиаком
Зубы летели в мембрану, я тостил, как дьявол
Ты всем пиздел, что наркоман, а сам кололся одеялом
Пакли себе выкрути, в миг уйди Видади
Я методически в пакете пикировал в твою тим
Ты сымитировал либидо, пидоров опередив
Пока ты двигал стамину, мы двигали на перекид сапоги
Аноним 07/09/17 Чтв 16:36:02  160639655
>>160639465
Не совсем. Отношение слов к другому можно выразить местом в предложении, поэтому в английском достаточно фиксированный порядок слов, а в русском — свободный.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:36:13  160639666
>>160639543
Это да, так что >>160639376 тоже играет роль.
Но все равно долгота играет немаловажную роль в некоторых языках, это в русском все гласные одинаковы в этом планы, потому нам сложнее определить.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:36:26  160639679
>>160639599
Контекстом. Но иногда путают, кек.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:37:01  160639709
>>160639579
То есть "I've been loving you" означает: любил, любил, а потом к моменту разговора резко разлюбил?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:37:51  160639762
>>160639709
Именно.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:38:23  160639788
>>160639650
Что именно непонятно? Произношение?
Аноним 07/09/17 Чтв 16:39:04  160639829
>>160639762
Хуйня получается!
Аноним 07/09/17 Чтв 16:39:40  160639880
>>160639829
Почему? Ты передал смысл, что любил до этого момента.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:39:43  160639883
Как правильно переводится цитата:
"I fuck your bullshit shit vi che ih v kioskah zaryazhaete?"
Аноним 07/09/17 Чтв 16:40:04  160639904
>>160639655
Как ты выразишь в английском родительный или творительный падежи без специальных слов: of, by, for? И в русском порядок слов не бесконечно свободный, и в английском порядок слов может меняться для придания высказыванию эмоциональности.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:40:59  160639960
>>160639599
Beach - /bitʃ/ (бич)
Bitch - /bɪtʃ/ (би'ч) с перерывом, даже бывает беч и бёч.

Sheet - /ʃit/ (щит)
Shit - /ʃɪt/ (щет)

Аноним 07/09/17 Чтв 16:41:52  160639996
>>160639709
Либо и щас любит и сейчас важно показать именно этот срок.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:42:19  160640020
>>160639709
Либо не любил никогда.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:43:19  160640083
>>160639904
Апостроф S

>в английском порядок слов может меняться для придания высказыванию эмоциональности.
Да, но это больше присуще русскому языку, в английском все же порядок слов показывает вопрос это или утверждение, ибо язык аналитический.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:43:59  160640120
Гуд визер ин э саммер
Аноним 07/09/17 Чтв 16:44:07  160640127
>>160639883
Ну вот по порядку тут разложено.

>>160639904
Родительный падеж выражается через ‘s, предлоги и иже с ними не являются падежами
> Другими средствами выражения синтаксической зависимости и семантической роли являются предлоги и послелоги, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп.

> И в русском порядок слов не бесконечно свободный,
Ограничен только сложностью понимания.

> и в английском порядок слов может меняться для придания высказыванию эмоциональности
Может. Но это особый случай, сам понимаешь.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:44:08  160640128
>>160639788
Смысл. Выглядит как рандом.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:45:03  160640172
>>160640020
Лол нет.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:55:44  160640832
Англичанин обращается на вы даже к своей собаке.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:56:50  160640907
>>160639122
Chelovek-pauk
Аноним 07/09/17 Чтв 16:57:19  160640938
>>160640832
В английском не обращения на "вы".
Аноним 07/09/17 Чтв 16:59:13  160641056
>>160640938
You - это и есть "вы", а "ты" устаревшее thou.
Аноним 07/09/17 Чтв 16:59:33  160641078
Hizo buen tiempo el verano pasado.
Аноним 07/09/17 Чтв 17:05:59  160641465
Как вообще образовались времена в английском? Откуда взялись эти have, have been, -ing? Ведь в староанглийском было только два времени.
Аноним 07/09/17 Чтв 17:06:47  160641513
it was good weather this summer
Верно ли? И на чем акцент?
Аноним 07/09/17 Чтв 17:15:44  160642095
>>160639709
Perfect употребляется когда акцент идет на завершении какого-то действия или результате этого действия, а Perfect continuous - когда акцент идет на ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ этого действия

То есть говоря I've been loving you ты косвенно указываешь на какой-то период и стараешься показать именно важность этой длительности (for 4 years/all my life/еtc)
Аноним 07/09/17 Чтв 17:57:30  160644614
Переводчик в треде.

The\This summer was good\fine weather(насчет этого слова не уверен)
Аноним 07/09/17 Чтв 18:00:25  160644774
Last summer's weather was good.

This summer еще только произойдет. Если оно уже прошло, то оно last summer
Аноним 07/09/17 Чтв 18:42:35  160647583
>>160637450 (OP)
This suсkers mother was good
Аноним 07/09/17 Чтв 19:44:03  160650730
>>160637450 (OP)
Веве хед воз файн эт самме
Аноним 07/09/17 Чтв 20:31:27  160653559
>>160644614
куда there was проебал, переводчик?
Аноним 07/09/17 Чтв 20:51:16  160655000
>>160637450 (OP)

Weather was good this summer
Аноним 07/09/17 Чтв 21:32:07  160657458
Легко translation server error, please try later.
Аноним 07/09/17 Чтв 21:36:49  160657778
Тред пробежался быстро.
The weather has been good this summer.
Ебланам с "was" следует выпрыгнуть в окно.
Аноним 07/09/17 Чтв 21:42:55  160658166
>>160639465
Нет падежей в китайском. Есть вспомогательные частицы, вроде 在, 了, 是 и пр. В китайском вообще нихуя нет, на самом деле
Аноним 07/09/17 Чтв 22:27:56  160660865
>>160637450 (OP)
that bloody summer had fancy cozy weather m8. really chuffed

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 100 | 4 | 40
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов
Избранное