Двощ, почему всё настолько хуёво? Качественно не могут делать уже вообще ничего. Даже ёбаную озвучку в сбербанковских банкоматах делала какая-то пизда, не умеющая озвучивать. "Подождите, операция выполняеца!" Выполняеца, Карл! А ебанутые интонации, с которыми она озвучивает? Любая баба клава уборщица в сберкассе мога бы озвучить нормально. Так нет ведь, сделали как всегда через жопу и как специально плохо. Почему люди стали такими глупыми и немощными, что не могут делать нормально?
Бугуртим, не стесняемся. Операция выполняеца!
ЧЕТЫРЕЖДЕБЛЯДСКАЯ ЯРОСТЬ ИТТ!111 КАК МЕНЯ БЕСИТ ЭТА ГОВОРЯЩАЯ ПОЕБЕНЬ В БАНКОМАТЕ, ЭТО ПИЗДЕЦ. ПОКА ОНА ТАМ ДОГОВОРИТ, Я БЫ ДАВНО УЖЕ СНЯЛ С КАРТЫ НУЖНУЮ МНЕ СУММУ И УШЁЛ, НО НЕТ БЛЯДЬ, Я ДОЛЖЕН СТОЯТЬ И СЛУШАТЬ "ВЫБЕРИТЕ ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДЕЙСТВИЕ". СУКА БЛЯДЬ БЛЯДСКАЯ НАХУЙ, ГОВНО.
Тоже замечаю такую хуйню, вон на ютюбе в новом дизайне после открытии каждого видео есть небольшой щелчек звука в начале, при том если вернутся на старый дизайн ничего подобного не наблюдается, браузер чистых хром, вот у них там что среди тестеров тупые обезьяны которые не заметили до сих пор такого явного бага?
>>171501631 (OP)У нас в дс2 к ЧМ в метро щас появилось объявление станций на инглише. И там какая-то пизда с русским акцентом объявляет станции, не переводя их названия с русского. Как же печет.
>>171503128Нэкст стэйшн из стаRaя деRэвня
>>171503128Станции не переводятся.
>>171503128Совсем даун? Названия не переводятся.
>>171503128Ебать ты долбоеб, это нарицательные имена.
Распилы ебаные, выделяются деньги, пилятся между своими, а потом за остатки просят тпшку из телефонной поддержки сказать несколько фраз в тот же самый дешевый микрофон
>>171503308Схуя не переводятся? А как тогда приезжий должен понять, где он?
>>171503308тыкозаль?
Джинсы недавно купил. Качественные, 98% хлопок. Охуенные. Ты гонишь.
>>171503128rebellion stationold villageelectric powerbutt(обухово)bypass channelenlightenment avenueТак лучше, блядь ты тупая?
>2018>сбербанкНе надоело еще?
>>171502734>СТОЯТЬ И СЛУШАТЬ "ВЫБЕРИТЕ ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДЕЙСТВИЕ"А какова интонация этой фразы - это оооооо, это ващеееее, это не человек говорит, это какое-то человекоподобное существо с дырой.
>>171503463Я живу на grit square, ну точнее между lakes и grit square, работаю на black river
>>171503401Он на станции «staraya derevnya», что не понятно? Т нью йорк же не называешь новым йорком. Понимаешь, где находишься?
>>171503539little black river
>>171503487Ты не поверишь, но у нас в мухосрани, например, на всех работах зарплатные проекты через сбербанк. На другой банк деньги пересылать не будут, дорохо.
>>171503463Я не про электросилу, а про то, что такие слова как деревня, проспект должны переводиться
>>171503401Почему в Париже название одной из станций метро - Stalingrad, а не Stalin city?
>>171503593Беда
>>171503615Выше читай
>>171503594В Сочах к олимпиаде одна пизда догадалась воткнуть знаки с red partizan ulitza и это было так стыдно, что пиздец, кажется ее звали Hope Petrova
>>171503668Ты в Америке авеню будешь называть улицами?
>>171503539Живу на станции Porn ass, работаю недалеко от Bitter's
>>171503700Нет конечно, но иностранец не поймет, что такое ulitsa
>>171501631 (OP)>выполняецау меня для тебя плохие новостиhttps://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F
>>171503700По-моему улица и авеню это немного разные вещи. В Симсити точно.
Не понял, как разница НА СЛУХ между выполняется и выполняется?
>>171503801Авеню это проспект, ну может бульвар, не все любят юзать французкое слово
>>171503811*и выполняеца
>>171503801НутыпонелДля чего вообще нужен перевод на английский? Для туристов. Нахуя им тогда такой перевод, который им ни о чем не говорит?
>>171503801Шоссе
>>171503714Опять повторяюсь, я не про именные названия, не про там парнас и не про электросилу, а про те названия, которые должны переводиться доступно. Потому что если турист залезет в свою карту, он нихуя не поймет, что там в метро щас только произнесли.
>>171503883Ну и хули тогда для туристов не переводят Новый Йорк и Квадратный Сад Мэдисона?
>>171501631 (OP)Ты имеешь в виду только озвучку банкоматов или что-то действительно важное и на что всем не похуй?
>>171504081Ты был где-то в не англоговорящей стране? В Скандинавии ни разу не испытал проблем. Общался с амером из Техаса, который всегда мечтал съездить в Питер, он был в восторге от метро, сравнивал его с засраным ньюйоркским, ни разу проблем не испытывал.
>>171504138Потому что русский язык не является международным. Андерстенд?
>>171501631 (OP)>карлИ сразу нахуй.
>>171504177Я что-то говорил про состояние метро?
>>171504178Тогда почему на китайский не переводят?
>>171504267Местами есть указатели на китайском
>>171504206Да. Ты говорил, что турист ничего не поймет. Но так-то в России достаточно понятное метро с кучей указателей и пояснений, то есть состояние метрополитена хорошее для туристов.
>>171504350Это да, но меня этот пиривот с русским акцентом и неправильными названиями вымораживает. Еще и в дс2
беспощадный рузки UX
>>171504206Короче у него с навигацией не возникло проблем, он входил в метро, подходил к карте, искал на транслите нужную станцию и запоминал как до нее доехать. Я в дс точно так же делал, только читал русские названия. Озвучка сделана так чтобы он из надписи на транслите понял что доехал, если он будет читать разную хуйню, а потом слышать другую - то это точно не норма. И да, названия не переводят. Представь себе Токийское метро, где половина названий переведена, потому что это названия типа Shrine, Around station, New School Station, тебе не поможет ебаный перевод, если станция звучит как АшиМавари.
>>171503780>https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8FЭто неверное произношение. Правильное - выполнятца, выполняетца. С чётко звучащим "т".
>>171504391Сейнт Айзек Капедралпекафейс джпг
>>171504480гамал на вите в айзика по приколу сидя на ступенях сейнт айзека))
>>171504480Тож вспомнил айзека
>>171503128Так имена собственные нигде не переводят, олень. Потому что это приводит к путанице с названиями. То, что тебе от этого припекает, никого не волнует
>>171501631 (OP)>Подождите, операция яеца!
>>171505373Сука, ты хоть бы дальше прочел, я не про имена собственные, а про проспекты, улицы, которые так и произносят на русский лад prospekt и прочее фуфло
>>171505654А, ты про это. Могу сказать точно, что в Берлине переводят точно так же.То есть у них в английском варианте все равно Alexanderplatz, или Bodenstrasse, а не Alexander square и Boden street. Так что ничего удивительного в prospekt я не вижу