Почему слово сумасшедший это одновременно и mad и crazy?
>>172216355 (OP)Why is the word "mad" means сумасшедший and безумный at the same time?
>>172216495Damn I was typing exactly that
>>172216495А разве не "why does the word "mad" mean"
>>172216587Yes
>>172216355 (OP)Mad - безумный (альфач)Crazy - ебанутый (поехавший омеган)
>>172216587Не обращай внимание. У меня просто let me speak from my heart.
>>172216587How mutch watch?
>>172216644У меня тоже, просто когда я начал печатать такой же >>172216495 пост, призадумался, как правильно, и завис наглухо, потому-что why does the word mean звучит как-то ебануто нескладно, хотя выглядит вроде как правильно.
>>172216355 (OP)Насколько знаю crazy это в американском английском, а mad в британском
>>172217118И много таких слов которые в американском одни а в британском другие?
>>172216355 (OP)в ам. англ мэд это еще и злой и чаще используется в значении злой, испытывающий злость
>>172217537
>>172217537Хотя вроде это хуйня (я загуглил). Просто давно где-то увидел такую инфу. Похоже оно юзается и там и там. Только по разному немного.>И много таких слов которые в американском одни а в британском другие?https://en.oxforddictionaries.com/usage/british-and-american-termsвроде как есть немного
>>172217610Как самый близкий аналог на русском? Бешеный?
>>172217718Че?
>>172216355 (OP)на самом деле у них разное значение, а русский не может это передатьмимо 15 лет знаю английский
>>172218000Через плечо азаза)))
>>172216355 (OP)mad - сумасшедший как безумец.crazy - сумасшедший как долбоеб.
>>172217951Если тебе нужно перевод сделать, то вкидывай полностью предложение. Самый близкий аналог - "злой"
>>172216495>Why is the word "mad" meansDoes.Dont thank.
>>172218070>злойНо ведь есть же слово "буйный". Которое может быть и сокращением от "буйнопомешанного"
Mad - больной на голову(болезнь), но тихийCrazy когда ты mad но еще и очень буйныйче непонятно то блядь 2 разных слова
>>172218312>источник не указан [39762 дня]
Почему в русском языке слово ебанутый это одновременно сумасшедший, поехавший, конченный, ахуевший, больной, безумный....
А ещё ярость это: Rage и Fury
>>172216355 (OP)Сумасшедший, безумный, сбрендивший, ебанутый, слетевший с катушек, поехавший, пизданутый, двинутый, тронутый...
>>172216355 (OP)Почему в английском языке буква "и" переводится как "and"?
>>172218726потому что русне не понять
>>172218726> Почему в английском языке буква "и" переводится как "and" и как &?
>>172218688Rage - как первобытная ярость, инстинкт.Fury - как праведная ярость, осознанное чувство.
>>172218136Are you mad? переведи так, чтобы адекватно выглядело на русском и потом поговорим (Это ситуационный вопрос, который задают людям, которые чем-то явно озлоблены или взволнованы)
>>172218870"Ты долбоеб?"То что хочешь подразумеваешь ты, это "U mad bro?))"
>>172218500оп хуй контекст не дал, я сказал in general в любом случае mad идет как trait даже если не говорит о болезни, но пассивныйcrazy напротив активный, связан с движухой а свою википедию сам себе в рот запихай>>172218688rage когда припекает нереальноfury ближе опять же к степени действия, а если в плане ярости то fury >>>> rageрусский просто бедный язык, надо расписывать в 100500 слов то, что в английском умещается в 1мимо почти диплом переводчика
>>172216355 (OP)You this fuck must not!
>>172218864
>>172218870>Are you mad? переведи так, чтобы адекватно выглядело на русском и потом поговорим (Это ситуационный вопрос, который задают людям, которые чем-то явно озлоблены или взволнованы)Те печет?
>>172218707Умалишенный еще.
>>172218948Пассивность и активность не имеют особой связи с деструктивностью, аллоу. В данном случае mad чаще несет негативный окрас, если использовано само по себе, нежели "crazy"
>>172218870>Are you mad?Mad ass a hatter!
>>172216355 (OP)Crazy используется зачастую в положительном контексте, когда скажем какой-то йоба-экстримал сделал охуевший трюк. И они такой бля чувак ты просто СОРВИГОЛОВА.А mad это уже когда человек вошёл в берсерк-мод и начал ломать всем ебала, вот тогда он СУМАСШЕДШИЙ, в негативном контексте.
>>172218948А слово rampageous тогда где?
>>172219092последствия тут в расчет не берутся, чисто активность твоих действий и то и другое может быть как в положительном так и отрицательном, тот же mad в NA английском часто употребляется когда ты респектуешь другого чувака за его скилы
>Crazy and mad both mean the same thing: that someone is insane. The word mad is older, so people do not use it very often nowadays to mean that someone is crazy. People usually use mad to mean that someone is angry. Normally, you will only see mad meaning crazy is old literature or old movies.
>>172219287можно таким образом сказать если хочешь изъебнуться, но не совсем то значение имеет. Считай что у него значение серии, вот например ты маньячина-дурачина и уже несколько дней не можешь остановиться в потрошении мимо тян - ты будешь rampageous (смысл что ты чего-то делаешь безудержно прям переходящим все границы)
>>172218948>rage когда припекает нереально>fury ближе опять же к степени действия, а если в плане ярости то fury >>>> rageRage ближе к "mad", потому что описывает бесконтрольную, болезненную ярость и этимологически ближе к "raving". Fury буквально произошло от "пылающей страсти" и чаще характеризует усиление какой-либо определенной эмоции. Furious Anger/Furious Passion/Furious Hatred. Чаще ассоциируется с возмездием (по ощущениям, потому и праведная ярость) потому что ассоциируется с одноименными фуриями и греческого театра>мимо почти диплом переводчикаХуеводчика.
>>172219814свою этимологию можешь себе в жопу засунуть, интересна только дедам-пердунам за чашкой 5 o'clock teaважно что это значит в современном языке, учитывая состояние мира NA варианты >>>>> EU и прочие
>>172216355 (OP)Всегда думал что это весьма разные понятия> mad at youБыть взбешенным чьим-то поведением> crazy in youБыть помешанным на ком-то
>>172216355 (OP)Скорее крейзи - сумасшедший, поехавший. Мэд - безумный, с сорванной башней
>>172217537left-rightport-starboad