ЗНОТОКИ АНГЛИЙСКОГО призываются итт. Поясните что значит ain't, поясните на примерах, где, как, нахуя использовать, дохуя читал но так и не понял. По совместительству обучение анона пиндоскомуанглийскому языку тред
Бэмп
The bamp
ну по сути это нехз например it ain't u это не ты лол
>>146737717 (OP)А ещё поясните за an a the, что, когда, в какой ситуации юзать?
>>146737850но почему именно ain't а не not ?
>>146737717 (OP)Хуитка, заменяющая конструкцию глагол be в отрицательном значении, в нужной форме, типа He ain't, I ain't, They ain't. Так говорят только реднеки и негры, но удобно, епта. Послушав репач0к, регги, кантри или еще какую-нибудь такую дичь, ты с вероятностью 1 встретишь такую хреновину в каждой В КАЖДОЙ песне. Алсо я тян мне 17 лет
>>146737717 (OP)Это значит ты пидор
>>146737717 (OP)Короче, если ты ниггер или реднек, можешь использовать его как отрицание в любой форме. Твоя реднековость увеличивается в два раза, если используешь в форме ain't no. Пример:It ain't no Adam and Steve, it's Adam and Eve!
>>146737989потому что это вспомогательный глагол по типу из,ато есть дословно не есть
>>146738045>Алсо я тян мне 17 летОхотно верю. Не знаю почему. Что-то про шлюх и вниманиеблядство.
>>146737985This ebir on THE your mom.
>>146738220Теперь это биологического срача тред!
A couple pounds and some leanA couple nightmares and some dreamsIt ain't what it seemsВот что это тут значит?
>>146737985чет хуйня приведм пример
>>146738286это не то чем кажется
>>146737985Your mom like suck a dick/
Переводчик-лингвист вкатывается в тред,но слишком поздно,там,парой постов выше ,уже диагностировали кто ты,если употребляешь ain't,wanna,gonna,doin' и прочие словечки для безграмотного быдла.
Бастардизированный is not/are not. Применяется нигерами и сочуствующими им унтерами
>>146738110Двачаю. Это так.
>>146738330Ага, значит всё так. То есть если not поставить тоже самое будет?
>>146737717 (OP)Ain't - сокращение от am not / is not / are not / have not / has not - может быть любое из этих значений. You ain't been justing me. I ain't tryin to be rude dude but we tryin to tear up the place come on.
>>146738348Твоя мать как сосать член?Топ инглишмен в треде,пиздец.
ain't = is notA couple nightmares and some dreamsIt ain't what it seemsПара кошмаров и несколько сновЭто не то, чем оно кажется.
>>146738399У гориллаз кажется была песня, что об этом скажешь?
>>146738399В песне услышал
I ain't your friend, pal.
>>146738462нот это просто отрицательная частицанужен еще вспомогательнфй глагол,в данном случае is not
>>146738348Получается она любит сосать члены в принципе, а не какой-то конкретный. Для этого здесь "а" ?
>>146738516У Ноггано есть песня "Жора, ебаный насос, где ты был?", что ты на это скажешь?
>>146738567да
Ain't Talkin' 'Bout
>>146738399Пошел на хуй, чмо.
>>146738493How suck a dick?suck gently
>>146737717 (OP)>что значит ain'tТо же самое, что Am not. Вот пример:I ain't your mother, bitch.
>>146738567Тогда уж лучше dicks употребить перорально.
>>146738572I ain't happy, I'm feeling gladнохано камно
>>146738270>>146738567
>>146738516И чё теперь, если годноту пилиш, значит быдлом быть перестаеш?
>>146738599А почему говорят the endНеужели так важно указать, что это конкретный конец, а не конец вообще? И говорят ли вообще когда-нибудь a end ?
ain't = isn't, бараны. стилистическое и поэтическое.
>>146738567>>146738717тогда уже с the
Ещё для баранов1706, originally a contraction of am not, and considered proper as such until in early 19c. it began to be also a generic contraction of are not, is not, has not, etc. This was popularized in representations of London cockney dialect in Dickens, etc., which led to the word being banished entirely from correct English.
>>146738742AN end
>>146738756Ты только что назвал негоов поэтами? А ведь ты прав.
>>146738758В моем примере зачем the ?
>>146738717Я к тому, что сленг це хуйня, которая, аки говно в твоем толчке после аварии на госговнозаборе, может внезапно всплыть везде, начиная с заборов и заканчивая Песковым.
>>146738742потому что конец всегда чего то конкретногоа вообще,можешь особо не париться и в разговорной не употреблять так часто эти артиклибез них зачастую понятнее и проще иностранцам
>>146737717 (OP)Разговорное isn't. Используется либо быдлом, либо как ироническая составляющая фразы.Охуенно идет с двойным отрицанием.I ain't no hero, ya basterds!
>>146737985О артиклях: a (произошёл от one) и используется, когда речь идёт о любой вещи даного типа. an = a перед словами, начинающихся гласной. Can you hand me an apple or two please?the (that) употребляется, когда речь о каком-либо конкретном предмете: The car he saw yesterday was covered in dried mud.
>>146738856Мля, я промазал, сорян
>>146738399Ну таки в песнях и стихах очень часто коверкается язык,чтобы слова подходили к мелодии/ритму песни.Еще русские классики в своих стихах переставляли ударения,лишь бы рифма была.Ах да,и носители языка часто говорят на нём хуже тех,кто его реально учит,то есть какая-нибудь айзербаджанка- учитель английского языка знает этот язык лучше среднестатистического англичанина, и уж точно лучше американца или австралийца,которые говорят,соответственно,на American English и Qiwi English,изобилующих неправильным синтаксисом,фонетикой и произношением.А так же морем диалектизмов.
Ну а частица are нахуй нужна не могу понять?
Так "an употреблять когда говоришь о конкретном существительном, а a* когда в общем? А the когда?
>>146738818Паста с форчана, расходимся.>1706, originally a contraction of am not, and considered proper as such until in early 19c. it began to be also a generic contraction of are not, is not, has not, etc. This was popularized in representations of London bydlo dialect in Dickens, etc., which led to the word being banished entirely from correct English.
>>146738875А что за употребление скажешь?>I ain't happy, I'm feeling gladI am not happy не так бы звучало
>>146739010Это форма is для множественного числа и при обращении на Вы
>>146738912>Can you hand me an apple or two please?Но разве тут речь идет не о конкретном яблоке?
>>146739010это не частица блять. это форма глагола to be ака is am are. Юзаешь для множественного числа
>>146739010это не частица,а вспомогательный глаголон как и is для единтсвенного числа обозначает есть(то есть какой-то предиет или чтл либо еще обладает каким нибудь качеством или совершает децствие)
>>146739094Не, меня любое устроит. Из кладовки, например.
>>146739094нет
>>146739010Насколько я помню, это множественное число.мимо-изучал английский в школе-100 лет назад
>>146738912Теперь и про this расскажи.
>>146738742your boyfriend suck the your end.
>>146739020>>146738912А, понял, спасибо анон
>>146739155this = "это", "конкретно БЛЯДЬ вот это"
>>146739157лол англичане итт ловите
>>146739010your mom and her girlfriends ARE slutS.
>>146739213А где история происхождения с реднеками и солитером?
>>146739155Указательное местоимение "этот" единственного числа,используется для указания на один предмет,находящийся близко к говорящему.
>>146739133>>146739117Типа You are fucking idiot? Ну типа вежливо послал
>>146739216Are you ohuel pizdyk?
Теперь про fuck расскажите.
>>146739213А можно ли говорить вместо the - that?Вместо I like the girl - I like this girl?
>>146739320в вопросе глагол связка стоит вначалеare u fucking idiot?
>>146739320Are you.
Анон а где можно максимально понятно прочитать про времена ебаные? А ещё лучше, если Ты пояснишь :)
>>146739376когда зе,ты говоришь просто что любишь конкретную девушку,но ее здесь нет и может и не бвть вообщепросто она единственнаяа зис ты указываешь на нее вон она стоит да она мненравится
>>146738045стыдоба.
>>146738962>Ах да,и носители языка часто говорят на нём хуже тех,кто его реально учитНу так ещё бы. Думаешь, что из-за неправильной буквы/артикля-хуикля будешь говорить в стиле рукал её еба. А потом прозреваешь от контента вроде вебмрелейтеда и убавляешь пыл.
>>146739449Гугли. Прочитай из двух разных источников, поищи упражнения по каждому времени.
>>146739376You dont like the girl. You like the boys and his ends.
>>146739320ничего вежливого здесь нет.В английском давно и к одному человеку и к группе обращаются на "you",то есть вне контекста оно будет означать "ты".
Раз такая дискотека.Знатоки, я вот встречал что выражение so long используется в значении "пока, прощай". И меня это жутко вводит в ступор. Мол какого хуя это переводится как пока? Откуда пошла такая хуета?
>>146739539Впадло, лучше пойду в фап тред
>>146739478Хорошо, а в каких случаях надо this а в каких that ?
>>146739572а у нас есть давай,что на английский переводится letтак что в каждом языке есть свои хуйни
>>146739572https://youtu.be/rPClh5JwkuE
>>146739572Ну так-то со здесь все понятненько
>>146739638this когжа предмет близко that на растоянии
>>146739572You know that your boyfriends dick is so long.
>>146739741Значит можно смело заменять the на that если и то и то на расстоянии?
>>146738399> Переводчик-лингвистNah, u r just fuckin cunt, nigga
>>146739572Имеется в виду,что вы не будете видеться долгое время,т.е. надолго расстаётесь.Отсюда и значение,эквивалентное русскому "прощай".
>>146738045Я дядя 44 лвл из дс2.
>>146739790Ну я же не говорил что во всех случаях он переводится как пока. Все ведь от контекста зависит.
>>146739638Можно еще высказать this пренебрежение, неуважение, обозвав его that.
>>146739834Да,это еще не худшее,с чем я сталкивался.
>>146739814нет,когда ты говоришь the ты подразумеваешь что-то конкретное,но этого может не быть тут,зоне видимостиа that прежмет на растоянии нл тв его,видишь
>>146739872Ооо, вот это понятное толкование. Спасибо тебе, анон. дай бог тебе здоровья и хорошую жену
>>146739056И че
>>146737717 (OP)Обычный сленг используется только в разговоре и считается плохим тоном употреблять это слово.Частица эта означает обычное отрицание, вроде объяснил куда уж проще Мимо из Канады
Я знаю, что ты вполне можешь быть тут, но верить не хочу. А теперь к сути: давайте приведем в человеческий вид "it has been being told them for quite a while".
>>146740088чому не хочешь?
>>146740088хуйня какая-то,пиздец,уноси
>>146740088> "it has been being told them for quite a while"Это говорилось им на протяжении некоторого времени
>>146740043Проститутка или хоккеист?
>>146740088>while ЦИКЛ С++ ПРОГРАМЕСТ ИТТ
>>146739953Ну вот например?-Are you know Jenny? She was 12-Yes, i like THAT girl (если я ее в данный момент вижу)-Yes, i like THE girl (если в данный момент не вижу)Так или нет?
_quite_ a while = весьма подолжительного времени?
Wasup m8s. Dafuq am I readin' here?
>>146740198Нет. Если мой мозг выдал это, то это что-то значит, и это можно доработать.>>146740224Именно это я и хотел. Но "quite a while" в выпендрежном приуменьшительном значении.
>>146740372>DafuqЭто what the fuck?
>>146740329>Are you know
>>146740334Довольно-таки продолжительное время.
>>146740329А разве that переводится не как это/эта/этот ?
>>146740492> Это what the fuck?Aight brah
>>146740329If you like girl then sit for 8 years.
>>146740591Скорее тот та
/chikatilcount
>>146740591Верняк. Ошибся. Этот/это/эта наверное this будет
>>146740643Okay man. Just one question - my cellmates will respecting of me?
>>146740880Я думаю для слова сокамерник есть другой перевод
>>146740880> will respecting of meYour google translate is quite ez to detect. And now you are going under shkonka, peetooh
>>146740329Грань тонкая. Ситуация1: ты, собеседник, девочка. Ты говоришь собеседнику про THAT girl, если не хочешь получить ответ от девочки, хочешь слегка пошутить, сделав любую её реакцию неуместной, если она решит вмешаться в разговор. This ты употребишь обращаясь к нейСитуация2: переписка в аське, никого рядом нет. Ты употребишь that, если не захочешь уделять девочке дополнительного внимания. Ты употребишь this, если хочешь дать понять собеседнику о близости этой девочки к тебе (не дистанция, а эмоциональная привязанность. Спрашивайте, дополню, если что-то непонятно.
ЗНОТОКИ АНГЛИЙСКОГО, где учите? И как выучить дауну, который онли форму глаголов и вопросов около осилил?
>>146738110It's aint no*Фикс от более знающего анона.
>>146741115Меня мамка гоняла на уроки английского, и учитель в начальных классах был неплохой. Спасибо им.
>>146741213Вы слишком успешен, мистер. Proidemte
>>146741102А когда уместно будет сказать the? Постоянно либо this либо that всплываетЧувствую, что с незнанием этих тонкостей вообще выставлю себя как долбоеб-грубиян
>>146741194Ебать ты тупой. Тот анон все правильно написал IT AIN'T NO. Это сленг, а не литературный язык.
>>146741400В твоем примере THE грамматически правильно, но выставишь себя дурачком, отнесясь к девочке как к предмету. Так, например, может сказать какой-нибудь похититель или разумный человекоподобный волк.
>>146740880yo nigga went to jail. sad.
>>146741543А во многих диалектах немецкого аналог the употребляется даже перед именами.
>>146741543Значит the уместно употреблять только к неживым предметам?
Вы чо то глупые все. Такие вот тонкости, типа ain't, различия that и this, употребление the мало смысла зазубривать как правила. Просто больше читайте\смотрите\слушайте\общайтесь и такие вещи будут интуитивно схватываться. Ну а если не будут, значит вы безнадежны.
>>146741400Смотри. Давай так.The = это, когда ты говоришь о КОНКРЕТНОМ предмете. ( дай мне КОНКРЕТНО это яблоко )A/an = это, когда говоришь о предмете просто так ( дай мне яблоко )This = тот. Когда предмет близко ( дай мне тот рюкзак )That = тот. Когда предмет далеко ( дай мне тот ( воооон тот ) рюкзак )
>>146741543Добавлю, что это не всегда верно, и надо чувствовать ситуацию, знать её, если хочешь оперировать подобными мелочами с THE. This и that всегда будет достаточно.
>>146740329>Ну вот например?>-Are you know Jenny? She was 12сука безграмотная. переебать бы тебе учебником английского.мимопрепод.
>>146741673>>146741707В Paladins добавили нового персонажа по имени Maeve. Тут, например, можно the.
>>146741771Двачую Мимо C-1 lvl.
>>146741673Нет.She is the only one.The man that took my daughter.mimo
>>146741697Могу ли я сказать "give me (this/the) apple? (конкретное)"
>>146741771Это мне так гугл-переводчик перевел. Про которого я недавно читал статью, что он недавно стал ОХУЕТЬ КАКИМ ГРАМОТНЫМ И СКОРО ПЕРЕВОДЧИКИ СТАНУТ НАХУЙ НЕ НУЖНЫ
>>146741689> Ну а если не будутТо нахуй не нужны. Мы же понимает гастарбайтеров, которые не разбираются в родах и падежах, а тут вообще мелочи
>>146741659Не знаю немецкий, только песенки понравившиеся перевожу.https://www.youtube.com/watch?v=QjlA8XyiQRE
>>146741697Если говорить this и указывать пальцем на это - вроде норм, можно ли так же делать говоря the?
>>146741840Да-- Give me a red apple pls.-- This one?-- No. this one.-- Hand me that apple, would'ya?-- No-- Give me the goddamn apple!11
>>146741877Нахуй тебе тогда вообще учить?
Ain't that a kick in the head?
>>146741958Можно.а вообще нельзя, так как пальцем показывать некрасиво
>>146741982А где ты учил?
>>146741840Да
>>146741982>Hand me that appleПочему в этом примере that вместо богоподобного the?
>>146741982DIE YA BLOTY MUMBLIN' ABOMINATION
>>146742102В школе. Когда человек перед тобой квадратное уравнение решает, ты его тоже спрашиваешь "Где учил"?.
>>146742102Не знаю как тот анон, но автор первого поста ( я ) выучил это во втором классе школы с углублённым изучением языков.
>>146742229Этого поста>>146741697
>>146741936Ну, в литературном хохдойче артикли перед именами не нужны, это ошибка. Но, например, в Австрии их, считай, все используют. Да и на немецком телевидении бывает.
>>146742183Нет, очевидно. Будь все так, не было бы столько ВКАТЫВАЮЩИХСЯ в англ
Жду еще минут 5 тематических вопросов и ухожу.
>>146737717 (OP)>что значит ain'tсокращение от are not>поясните за an a thea для сферичекских в вакууме вещей, an для сферических в вакууме, начинающихся на аthe для конкретных предметов
>>146738045> Алсо я тян мне 17 летА я Мявс, бухгалтер, мать, 46 лет
>>146742133Потому что the слабо подходит если ты указываешь на один конкретный предмет из нескольких.
>>146738640Бомбануло немношк
>>146742133Ну глупо звучать будет. В этом примере предполагается, что ты на это яблоко например взглядом указал. Или пальцем ткнул, например когда на рынке выбираешь. Наверно, that для указания используется, а the для более абстрактных фраз. Например, если будешь рассказывать, как ты отравился яблоком, можешь начать с фразы So, I took the apple from Mary's hands.
Если человек говорит: I kissed the girl то он имеет в виду какую-то конкретную девушку, но если я не знаю о ком идет речь, мне однохуйственно, что "a girl" что "the girl". Так нахуй тогда нужно это "the" и "a" в таких случаях, если один хер ничего мне не дает?
>>146742474Начать, как раз-таки, с took an apple. А вот потом уже the, потому что известно, о каком именно яблоке речь.
>>146742028Чтоб пиздеть в войсе в играх. Ну может еще когда-нибудь на заработки поеду. Ну или в своей родной стране можно будет идти на работу, где "желательно свободное владение английским" и выебываться типа инглишмен. Но для этого мне в принципе хватает. Ну и просто на слух более-менее все понимаю. А для продолжительных диалогов, особенно на всякие околополитические и прочие темы, которым в школе не учат у меня пока что скила не хватает. Особенно, если не знаешь какое-нибудь хитровыебанное слово и по-другому никак без него не скажешь
>>146742627Сука жиза. Всегда блять ненавидел эти ёбаные артикли
>>146742667Так ты для всех гастарбайтером будешь с таким английским. И будешь использовать его в играх с мамкоебами или на работе за 10к, где все требования к английскому сводятся к прочтению англоязычной менюшки в пиратском майкрософт ворд.
>>146742474>>146742455Спасибо, так стало понятнее. Вот такие тонкости, почему-то не объясняя, говоря, что the для конкретных примеров.
>>146742641Ну да, я имел ввиду что все уже знают, что ты отравился яблоком и теперь рассказываешь, как это яблоко попало тебе в рот и как ты смачно откусывал прогнившие части.
>>146742872Тогда да.
Могу перевести что-нибудь небольшое.
>>146737717 (OP)вместо not to be всякие кокни используют ain't как разhe ain't afraid of making mistakes и тп.
>>146742627Нужен артикль или местоимение, и у тебя псевдосвободный выбор в зависимости и ситуации. Сказав "I kissed a girl" ты навяжешь собеседнику вопрос о подробностях про эту girl. Что-то вроде начала разговора со слов "А ЗНАЕШЬ ЧТО?".
>>146742872То есть, мне сначала надо объяснить, как этот член попал мне в рот, прежде чем рассказывать о нем?мимо-тян
>>146742951от ситуации*
>>146742986Просто соси.
>>146737717 (OP)Этож сленг нигерский. На гроув стрит частенько такой употребляют.
>>146742627я на самом деле хуй знает че артикли так дрочат везде. Они применяться начинают совершенно рефлекторно, если ты в среде хотя б пару неделек потусуешь. Так с чисто теоретическо-кукаретической точки зрения я сам путался пиздец долго.
>>146742627Затем что он целует не рандомную тню, а конкретную
>>146742760Это ты немецкий не учил. Там артикли еще меняются по родам и падежам, плюс определенный артикль может заменять местоимение, плюс тот же определенный артикль используется как слово "который" для подчиненных предложений.
>>146742627Sheakspeare hadn't asked an anon from imageboardbefore he went to improve Enlgish language, o my goodness,how could it happen?
>>146743122>не рандомную тню, а конкретнуюЕбать копать. Вот это новости. Обосраться.
>>146737717 (OP)Где- то видел порнуху "This ain' t Game of Thrones"в переводе означает, что это не игра престолов
>>146742627Это смещение акцента. В "I kissed a girl" акцент на действии, типа йопт, я ж поцеловался, зацени. "I kissed the girl" такого нет. Подразумевается, что ты уже знаешь кого (о ней перед этим говорилось), и говорится о том, что он именно вот ее поцеловал.
>>146743474Понял, спасибо. Только не понятно, нахуй вообще нужен the если есть that/this ? Вот разве есть ситуации где нельзя заменить the на одно из этих слов?
>>146743724Определенный артикль от указательного местоимения и происходит. Неопределенный — от слова one (в смысле "один какой-то"). Я тоже не уверен нахуя оно нужно, но так уж сложилось. Причем эта байда и в германских, и в романских языках есть. В славянских почти нет, хотя, насколько я помню, в болгарском есть какое-то подобие определенного артикля.
Аноны, а поясните за "be like"Например, "Summer be like"Находил статью, где это переводилось как "и такой", когда нужна передача чужой речи
>>146738045асечку, писечку?
>>146744065я б скорее перевел как "типа такое".Уровня "ну а он типа такой ему говорит"
>>146744065"Быть похожим"
да
>>146744065Согласно словарю, это жаргонизм для "сказал", "спизданул". Как в русском ''а он такой: "хуй соси"''.
>>146744212Это другое значение, с правильным спряжением глагола. В разговорном значении be не спрягается.
>>146744310Спс, это понятно, но как перевести, например, "Summer be like"?
>>146744065>be like"Быть как"He was глагол быть (be), но в прошедем времени like shadow — Он был как теньLook like — Выглядеть какИ т.д.
>>146744403Само по себе, или это часть чего-то? Даже если это надпись на макросе, это важно.
>>146744455> Summer be likeЛето было как>>146744455-кун
>>146744377Хотя нет, наврал, в разговорном тоже часто спрягается.
>>146744467Например, пикча с винцом на фоне заката и такая подписьСмысл понятен, непонятна грамматика и употребление
>>146744455в лоб эта хуйня не переводится, т.к. устойчивое выражение
https://en.wiktionary.org/wiki/be_likeКороче, вот.> The use of "like" to mean "say" is considered by many to be overly informal, and normally only occurs in spoken English.> The words after the "be like" may not actually be spoken, but instead be intended to represent a mood in which that thing might be said.
>>146744689 --> >>146744681
>>146744681ну ты вкинь пример
>>146744486Так это разговорный? Разве в таком случае не be->is?
>>146744683Я постарался передать суть максимально близким по смыслу примером.
>>146744689О, отлично. Всё теперь понятно, спасибо!
>>146744776https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/66/77/b5/6677b5ea374e3ca36eb4345bb191a807.jpgпервый пример из гугла блядь.Ну и как это переведется через "быть как"?
>>146744990Ёпт, я совсем не это имел ввиду.
>>146745049ну в том-то и хуй. ниче приблизительнее >>146744165 я не смог адаптировать к великому и могуяему
>>146745296Вполне годный перевод. Заодно передает разговорный стиль.
>>146737717 (OP)Ну смотри короче, к тебе быдлос подходит и говорит что ты dushbagА ты ему такой ain't no shit bitch!Типа ты нормальный пацык.
>>146741194Ну, это только если ты расово чистый негр.
>>146744065"Лето такое лето"Или "такое вот лето", или "вот такое (вот) лето". Если это, например, на надпись на картинке, то можно иронично перевести "Вот такое должно быть лето" или перевести "вот, что значит лето".
>>146737717 (OP)Это частица отрицания, которая используется ниггерами и реднеками.https://www.youtube.com/watch?v=fGx6K90TmCI>I ain't got it so you can't get it>Lets leave it at that cuz I ain't wit it
>>146738399>какой-либо язык>словечки для безграмотного быдла
>>146740329>the girlТак тоже иногда ниггеры выражаются. Ну типа- Yo man where you be jerking around?- Man, dem bitche's got me.- Are you talking 'bout the girl?- Damn sure.
>>146753510> dem bitche's got me.Что это значит?
>>146753640"Моя шлюха меня достала".Алсо, задавайте вопросы, живу в Бриташке несколько лет, понимаю реднековский американский, IELTS сдала на 9.0 по чтению и слушанию
>>146753726> сдалаАсечкуписечку, няша
>>146753884Лол, не заметил опечятку, но представим, что я тян
>>146754118Кокая хитренькая. Пили уж теперь супец с писечькой :3
>>146738544I'm not your pal, buddy
>>146738045AIN'T NO BUSTAZ DIS WAY
Как я понял, это используется вместо aren't