Бред


Ответить в тред Ответить в тред

<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
76 8 10

Аноним 12/04/19 Птн 03:26:45 1945707801
15537883937080.jpg (42Кб, 500x362)
500x362
Проблемы при переводе тред #2

Сап, Аноны! И снова мне нужна ваша помощь. Я занимаюсь переводом с помощью господина Гугла книги. Есть несколько вопросов по переводу, а именно:

1. Как поступать, если обзаце имеется огромнное количество местоимений первого числа.(я, ты)
2.Что делать, когда в тексте каждого предложения имеются одинаковые слова. Допускается ли их сокращение?
3.Можно ли объединять в предложении перечисление словосочетаний с одинаковыми существителями в силу избегания замусоренности перевода?(Например: у вас есть правильный инструмент, правильный план, правильное отношение.) Или всё таки отменить два следующих два прилагательных перечисля просто факты?
4.Эстетично ли в одном предложении использовать одинаковые местоимения множественного числа? Или попытаться, как-то модифицировать его убрам не нужный хлам?

Ну и наконец памагите понять смысл этого текста: "This is an Amway
pattern, such that there are distributors who have affectionately named their pets, and in
some instances their children, after members of their upline."

Я так понял, что в этой выборке сказано, что в Амвее такая схема и доходило до того, что дистрибьюторы называли своих чад в честь вышестоящих спонсоров и даже ставили их детей в пример своим детям. Вот интуитивно понимаю, что так, но как только более художественно приподнести читателю.

Поделитесь своим мнением. Буду очень признателен. Всем спасибо!
Аноним 12/04/19 Птн 04:10:09 1945712842
Что-то никого нет. Пожалуй все спять в прошлом треде весьма с пониманием отнеслись. А сейчас даже хейта нет.
Аноним 12/04/19 Птн 04:12:40 1945713163
просто это слишком сложно для двача
тут заходят ради тредов с дрочкой и гегов
Аноним 12/04/19 Птн 04:19:19 1945714094
>>194570780 (OP)
>Я занимаюсь переводом с помощью господина Гугла книги
Зочем?
Аноним 12/04/19 Птн 04:39:59 1945716185
>>194571409
Натолкнувшись на эту книгу я не нашёл её перевода и поэтому решил посредством Гугола осуществить непрофессиональный перевод. Нашему обществу нужна эта книга. Сам понимаешь сколько людей обманывают в Мордоре и за её территорией.
Аноним 12/04/19 Птн 04:40:34 1945716306
>>194571316
Вчера я создавал аналогичный тред и мне любезно ответили конечно не без хейтеров.
Аноним 12/04/19 Птн 04:42:02 1945716457
>>194571618
>Нашему обществу нужна эта книга
Что это за книга такая, что нашему обществу без неё никуда?
Аноним 12/04/19 Птн 04:43:31 1945716638
>>194571645
451 градус по Фаренгейту
Аноним 12/04/19 Птн 04:44:41 1945716809
>>194571663
Пиздабол проклятый
Я точно помню, что начинал её читать
Не мог же я её читать на английском
Аноним 12/04/19 Птн 04:45:00 19457168610
Аноним 12/04/19 Птн 04:45:24 19457169211
>>194571680
Ты прав она давно уже переведена в прошлом веке.
Аноним 12/04/19 Птн 04:46:51 19457171412
Аноним 12/04/19 Птн 04:48:16 19457173213
Аноним 12/04/19 Птн 04:49:01 19457174114
>>194571732
Это уже то же давным-давно переведена.
Аноним 12/04/19 Птн 04:49:20 19457174415
Аноним 12/04/19 Птн 04:49:58 19457175216
LuhxGre4TMs.jpg (51Кб, 988x1044)
988x1044
>>194571732
Бля, иди ты на хуй, клоун ёбаный, сука
Аноним 12/04/19 Птн 04:50:36 19457176417
>>194571744
Ты же сам сказал, что книга нужна нашему обществу
Может она и мне нужна тоже
Аноним 12/04/19 Птн 04:51:56 19457177918
>>194571764
Ну ладно, убедил. Mein kampf - вот эта книга
Аноним 12/04/19 Птн 04:52:42 19457179019
>>194571764
Любая информация имеет право быть. Ты давай не передёргивай. Я вроде бы тут спросил, как перевести вышенаписанный текст, а не вдаваться в социальные изыскания полезности книги.
Аноним 12/04/19 Птн 04:53:10 19457179620
>>194571779
Эта книга тоже существует на русском языке.
Аноним 12/04/19 Птн 04:55:09 19457182721
TvKvTSR7Zo4.jpg (59Кб, 604x585)
604x585
Аноним 12/04/19 Птн 04:55:39 19457183122
>>194571790
>Я вроде бы тут спросил
А я вроде бы спросил, какую книгу ты переводишь
Аноним 12/04/19 Птн 04:55:55 19457183623
12/04/19 Птн 04:55:56 19457183824
>>194571764
Да что тут непонятного? Долбоеб просто переводит мангу-хуянгу какую-нибудь
Аноним 12/04/19 Птн 04:56:21 19457184625
>>194571831
>А я вроде бы спросил, какую книгу ты переводишь
и что дальше?
Аноним 12/04/19 Птн 04:57:03 19457185626
>>194570780 (OP)
"Это образец Амвей, в котором некоторые дистрибьюторы ласково назвали своих питомцев, а в некоторых случаях и детей, в честь вышестоящих членов."
мимо пишу вкр, переводя англоязычные статьи
Аноним 12/04/19 Птн 04:57:09 19457185727
>>194571846
>Я вроде бы тут спросил, как перевести вышенаписанный текст
И что дальше?
Аноним 12/04/19 Птн 04:57:14 19457186028
>>194571838
>Долбоеб просто переводит мангу-хуянгу какую-нибудь
Вовсе не мангу. Книга имеет публицистический характер.
Аноним 12/04/19 Птн 04:57:52 19457187129
>>194571857
А по существу у тебя есть что-нибудь?
Аноним 12/04/19 Птн 04:57:54 19457187330
Аноним 12/04/19 Птн 04:58:51 19457189231
>>194571871
А с какого хуя я должен тебе что-то давать, если ты нихуя не даёшь взамен?
Аноним 12/04/19 Птн 04:59:15 19457190032
>>194571856
>мимо пишу вкр
Что такое вкр? А почему автор пишет, что детей они считали питомцами?
Аноним 12/04/19 Птн 05:01:21 19457193333
>>194571892
Как не даю? Если дал в треде пищу для размышления в виде вопросов извини, что бабки не перечисляю ибо всё делается на добровольной основе. Можешь дальше идти, если не хочешь поучаствовать в дискусии.
Аноним 12/04/19 Птн 05:01:50 19457194334
>>194571900
вкр - выпускная квалификационная работа (диплом)

> А почему автор пишет, что детей они считали питомцами?
Автор так не пишет, по крайней мере в предложении
Аноним 12/04/19 Птн 05:02:43 19457195735
>>194571933
Причём здесь пища, бабки и дискуссии? Я тебя про книгу спросил, ты даже этого сказать не можешь
Аноним 12/04/19 Птн 05:02:50 19457195836
>>194571873
>Поможешь найти оригинал?
Ты про пикчу с Петросяном?

Нет не манга. Исповедь бывшего адепта экономической секты.
12/04/19 Птн 05:02:52 19457195937
1555034560612.png (540Кб, 631x818)
631x818
Ловите, кому надо, я нашел
оп-хуй, как всегда
Аноним 12/04/19 Птн 05:04:18 19457198038
>>194571958
>Ты про пикчу с Петросяном
Ага, про неё
Аноним 12/04/19 Птн 05:04:51 19457198639
>>194571957
Какая разница, что я не могу сказать? Главное, как ты относишься к этой затее. Я те, грю ты можешь просто нажать крестик вкладки и всё. кажись это хейтер
Аноним 12/04/19 Птн 05:07:03 19457202040
>>194571943
>Автор так не пишет, по крайней мере в предложении
А почему тогда использует слово "питомцы"?
>вкр - выпускная квалификационная работа (диплом)
теперь ясно
>мимо пишу вкр, переводя англоязычные статьи
Забавно наверное писать статьи на ангельском имея русский менталитет?
Аноним 12/04/19 Птн 05:07:39 19457202941
>>194570780 (OP)
"Дистрибьюторы, существующие в модели Амвея, с нежностью называют своих питомцев, а в некоторых случаях даже собственных детей, в честь взрастивших их спонсоров".
Это довольно искромсанный вариант, передающий суть английского текста.

Еще можно так.
"Схема Амвея присутствуют дистрибьюторы, называющие собственных питомцев и даже детей в честь спонсоров".
Это структура полегче, но она теряет некий эстетический окрас, так как мы просто убираем affectionately в оригинале.
Аноним 12/04/19 Птн 05:07:49 19457203442
15550108436113.jpg (198Кб, 1000x750)
1000x750
Аноним 12/04/19 Птн 05:08:12 19457204343
>>194571986
>кажись это хейтер
Лол, иди проспись лучше, дурень
Аноним 12/04/19 Птн 05:08:22 19457204644
>>194571980
А поиск по картинкам пробовал?
Аноним 12/04/19 Птн 05:08:54 19457205445
>>194571980
И дополнение в буроузер есть, которое осуществляет поиск по картинкам.
Аноним 12/04/19 Птн 05:11:05 19457208446
>>194572029
Вот спасибо тебе, Анон, всё по существу.

>>194572043
А посмотри выше, как надо вести себя в теме не воспитанный.
Аноним 12/04/19 Птн 05:11:56 19457209547
>>194572046
Не, не пробовал. Мне почему-то думается, что ничего из этого не выйдет
>>194572054
Как называется?
Аноним 12/04/19 Птн 05:12:50 19457210548
>>194572029
*В схеме
Только сейчас заметил, стыдоба.
Аноним 12/04/19 Птн 05:13:08 19457210949
>>194572084
>А посмотри выше, как надо вести себя в теме не воспитанный.
А, теперь всё ясно.
Так бы сразу и сказал, что ты поехавший школьник
Аноним 12/04/19 Птн 05:15:24 19457213250
>>194572095
>Как называется?
Просто так и называется - Поиск по картинке
Аноним 12/04/19 Птн 05:15:55 19457214551
>>194572105
Ничего страшного общий контекст я понял.
Аноним 12/04/19 Птн 05:18:12 19457217252
Аноним 12/04/19 Птн 05:24:43 19457226753
Аноним 12/04/19 Птн 05:45:42 19457254954
>>194572029
Локализатор англоязычных сериалов, ты? Щас бы суть текста передавать только видя 1 предложение.
Аноним 12/04/19 Птн 05:46:36 19457256355
ОП хуй, в следующий раз хотя бы пару предложений до и после нужной части пиши.
Аноним 12/04/19 Птн 05:50:58 19457261056
Аноним 12/04/19 Птн 06:06:43 19457281157
>>194572029
Дистрибьюторы уровня Бриллиант стали реальными героями не только для нас, но и для наших детей тоже. Я изучал и подражал каждому их движению и манерности. Чтобы осуществить жизнь, которую мы собирались вести, помогая стольким людям, которых так любили. Наша группа по настоящему была для нас больше похожа на семью, чем на друзей или деловых партнёров. Мы имеем мало времени для любых отношений за пределамии Amway; следовательно, наши дети обращаяся к членам нашей новой "семьи Amway", как "тётя" или "дядя" такой-то. Это такая тенденция в Amway среди участников, ласково называть своих питомцев и даже в некоторых случаях своих детей в честь вышестоящих членов.

Не знаю Анон ты здесь ещё или нет.

Я вот так вот интерпретировал перевод, сохраняя всю суть вещей, которых хотел передать автор книги. (про "Это такая тенденция в Amway среди участников...").
Аноним 12/04/19 Птн 06:08:41 19457282958
>>194572029
>>194572610
А вот собственно сам текст.

The Diamond-level distributors became real-life heroes not only to us, but to our
children as well. I studied and emulated their every move and mannerism. What a
fulfilling life we were going to lead by helping so many of the people we loved! Our
group, indeed, was more like a family to us than friends or business partners. We had
little time for any relationships outside of Amway; consequently, our children referred to
members of our new Amway family as “aunt” or “uncle” so-and-so. This is an Amway
pattern, such that there are distributors who have affectionately named their pets, and in
some instances their children, after members of their upline
Аноним 12/04/19 Птн 06:16:47 19457292459
>>194572811
>помогали многим
>дети обращались
>наши дети обращаяся к членам нашей новой "семьи Amway", как "тётя" или "дядя" такой-то.
Неправильно выбрано склонение. А в предложении с дети заменил на вот такую вот конструкцию: "наши дети обращались к членам "семьи Амвей", "тётя" и "дядя" называя их по имени."

Мимо редактор-кун
Аноним 12/04/19 Птн 06:52:45 19457338960
Screenshot.png (9Кб, 408x113)
408x113
Аноним 12/04/19 Птн 09:04:52 19457631361
>>194571856
> В котором некоторые
Да ещё и дважды написал "некоторые" .
Ты хоть читал вслух чё вышло, дипломник?
Аноним 12/04/19 Птн 09:46:34 19457759462
Аноним 12/04/19 Птн 09:50:05 19457769563
15548391680113.jpg (117Кб, 959x947)
959x947
15549608385840.jpg (67Кб, 403x604)
403x604
Английский для быдла!!! Настоящая элита переводит Поднебесный язык!

Аноним 12/04/19 Птн 09:51:05 19457772264
Тест
Аноним 12/04/19 Птн 09:51:42 19457774665
О__О , а я думал тред умер.
Аноним 12/04/19 Птн 09:52:01 19457775866
Аноним 12/04/19 Птн 09:52:35 19457777767
Какого хуя ссылки запрещены?
Аноним 12/04/19 Птн 10:11:16 19457845968
>>194570780 (OP)
Оп, ответь пожалуйста где пиклтрейд взял
Аноним 12/04/19 Птн 10:38:55 19457937969
Screenshot.png (97Кб, 1276x660)
1276x660
Аноним 12/04/19 Птн 10:39:26 19457939570
>>194572020
> А почему тогда использует слово "питомцы"?
Если ты не понял смысл предложения, то это пиздец. С учетом того, что ты не знаешь ни русский язык, ни английский, я советовал бы тебе, собственно, выучить один из этих языков сначала.
Потом научись разбирать смысл предложений.
> Они называли своих питомцев и иногда детей в честь начальства
Понимаешь смысл? Я специально для тебя упростил.
Аноним 12/04/19 Птн 10:41:47 19457947271
>>194572029
Причем тут спонсоры, блядь?
Аноним 12/04/19 Птн 10:46:02 19457962172
>>194579472
И "this is an Amway pattern" лучше перевести как "это модель поведения членов Амвей".
Аноним 12/04/19 Птн 10:49:21 19457972173
>>194579472
>спонсоры
Притом, что в России и порой в других странах на ряду со словами: НПА, дистрибьютор, продавец либо название ранга (алмаз, платина, изумруд) используется такое понятие как- спонсор.
Спонсор - это тот кто выше стоит и кто ведёт непосредственно над тобой шефство.
Поэтому я решил использовать его в переводе.
Аноним 12/04/19 Птн 10:52:58 19457987174
>>194579395
>Понимаешь смысл? Я специально для тебя упростил.
Теперь я понял смысл. Знаешь меня маленько смутило упамянание о каких-то питомцах потому что изначально рассказ вёлся о ламповой атмосфере этой секты о том что все друг другу родные, что даже дети называли называли дядями и тётями чужих людей. Но слово "питомцы" меня смутило я давай гуглить, суда писал. Вроде про собак не писалось, но теперь догнал. Спасибо за объяснение. Завтра буду создавать третий тред заходи, если интересно.
Аноним 12/04/19 Птн 10:59:21 19458015475
>>194579621
> лучше перевести как "это модель поведения членов Амвей".

Я не думаю так потому что до этого писалось об одном из правил Мотивационной компании, которое гласит то, что следует помогать друг другу в этом деле. Исходя из этого я написал о существовании некой тенденции в этой компании. Написав просто сухо, что у Амвей имеется схема, метод, шара, скрипт, цикл, мне кажется получилось бы не выразительно, а вот так самое то, "Это такая тенденция в Amway среди участников, ласково называть своих питомцев и даже в некоторых случаях своих детей в честь вышестоящих членов. "
Аноним 12/04/19 Птн 11:59:56 19458249176
>>194579379
Мне нужно знать конкретно откуда он картинку взял, мне гугол нахуй не всрался
Аноним 12/04/19 Птн 12:24:02 19458348777
>>194582491
То есть тебе не важна пикча, а тот человек, который живёт в такой комнате?
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 20Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
X
Ваш шидевор X
Стикеры X
Топ тредов
Избранное