Бред


Ответить в тред Ответить в тред

Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
57 5 32

Аноним 04/02/20 Втр 14:22:55 2129507981
deniro.jpeg (63Кб, 604x604)
604x604
8a3444e2574b74a[...].jpg (99Кб, 610x865)
610x865
Быдло, объясни, как ты смотришь фильмы с озвучкой? Ведь это просто смешно. Ты теряешь голоса оригинальных актеров, вместо них тебе дают голоса каки-хто русских говноактеров. Теряются акценты (в английском языке акценты вообще очень многое значат, например реднек с юга США, британец, австралиец и шотландец вообще могут друг друга не понять, хотя говорят на одном языке), теряются интонации (шепот и крики в дубляже смягчают). Смотришь фильм про США - а там какие-то васяны трут по-русски. Не смешно вам такое потреблять? Еще хуже даже не дубляж, а войсовер озвучка а-ля Володарский и Пучков. Это уже просто за гранью разумного. Не знаешь английского - смотри с сабами, пока не выучишь его на слух. В чем проблема-то, быдло?
Аноним 04/02/20 Втр 14:24:10 2129508692
>>212950798 (OP)
Смотрю все в оригинале, если не знаю язык - с субтитрами. Я илита хуита?
Аноним 04/02/20 Втр 14:30:19 2129512213
Смотрю только в правильном переводе Гоблина!
Оправдывайтесь унтерки.
Аноним 04/02/20 Втр 14:31:15 2129512724
image.png (258Кб, 248x426)
248x426
Аноним 04/02/20 Втр 14:39:23 2129517225
>>212950798 (OP)
Конечно в ориге оно лучше, спору нет. Но мне и в дубляже нравится, хорошо делают./

Вот в гоблине это конечно днище. Для говноедов.
04/02/20 Втр 14:40:10 2129517716
>>212950798 (OP)
У меня никаких проблем. Это ты пытаешься вниманиеблядствовать, раздувая озвучкосрач.
Но вообще субтитродауны и оригиналодебилы - те ещё фимозные сектанты. Ни с хуя могут доебаться, триггернувшись с пустяка. Нормальным людям похуй, кто как смотрит говнофильмы.

Сажи кста.
Аноним 04/02/20 Втр 14:44:36 2129520327
>>212950798 (OP)
Ру озвуча вполне нормальная, даже хорошая. инб4 ахаха руснявая годная уххахах +15

Вот англооригиналы никогда не нравились. Когда решил проходить дерьмака - чуть не блеванул от озвучки Герки. При этом она у подобных герове вообще мне кажется одинаковой. Что у Герки, что у Бэтмана, что у ГГ среднестатистичского боевика. Ещё зачастую там голоса делают зачем-то супертихими.

А субтитрами смотреть фильмы - просто неудобно.
Аноним 04/02/20 Втр 14:44:59 2129520558
>>212950798 (OP)
Быдло, объясни, как ты смотришь в оригинале? Ты теряешь голос Гоблина, вместо них тебе дают голоса каких-то претенциозных говноакеторов. Теряются штуки (например, про нажористые химикалии, братву кольца, сорванные башни), теряются матюки (в английском вместо "пиздомудопроебищ" будут максимум "fuck" и "bullshit"). В чем твоя проблема, элитарствующее говно? Только не неси хуйню про "эстетику" и "аутентичность", чтобы я не подумал, что тебе 12 лет.
Аноним 04/02/20 Втр 14:46:32 2129521479
>>212952055
блинов с лопаты тебе, собака сутулая
Аноним 04/02/20 Втр 14:48:13 21295223910
>>212952147
Поссал на тупого школяра, мнящего себя искусствоведом. Но спасибо хоть на том, что не стал выгораживать быдлоразвлечение под пивко aka кино, рассказывая про авторские задумки и глубокую атмосферу.
Аноним 04/02/20 Втр 14:55:48 21295268711
>>212950798 (OP)
Бля охуенно смотрю, но сейчас озвучка уже не та, самая лучшая озвучка была во времена VHS с одноголосым переводом.
Аноним 04/02/20 Втр 14:57:28 21295278312
>>212952687
Самый топ - это лесбо-прон с одноголосым мужским переводом.
Аноним 04/02/20 Втр 15:01:10 21295303013
Аноним 04/02/20 Втр 15:03:56 21295323814
>>212950798 (OP)
Дубляж не трожь, шакал. Дубляж даже лучше оригинальной озвучки так как актеры дубляжа только этим и занимаются ежедневно и съели не одну собаку на этом деле в отличие от актеров.
А вообще в моем детстве и юношестве дубляж был показателем качества фильма. Это сейчас дублируют всё подряд. А в 90-х и начале нулевых, дублированные фильмы показывали в основном в субботу-воскресенье в прайм-тайм после вечерних новостей. А в будние дни фильмы шли в лучшем случае с актерской закадровой одно-двух-многоголоской а в худшем с авторскими одноголосыми высерами типа Гоблина, Володарского и прочих.
Поэтому листая каналы и натыкаясь на фильм в дубляже, я понимал что это фильм стоит моего внимания. Ибо дубляж многократно сложнее, затратнее чем одноголоски и всякое гавно дублировать не станут.
Аноним 04/02/20 Втр 15:05:31 21295331515
>>212950798 (OP)
Блядь, вместо того, чтобы выёбываться - лучше бы объяснил, сука колченогая, как в инглиш побыстрее вкатиться, чтобы полноценно шедеврами наслаждаться.
Я пытаюсь. Учу слова, чуть-чуть объясняюсь. Сам с собой, лол. А когда пытаюсь слушать - нихуя не понимаю. Даже Гомера не могу полностью понять. Я глухой на одно ухо. Не хочу смотреть хуйню нашу. Хочу в оригинале. Что мне для этого нужно делать? Мозг какой есть - такой есть. Слова английские понимаю и текст перевести смогу. А на слух никак. Коряга блядская какая-то.
Аноним 04/02/20 Втр 15:08:56 21295351116
>>212950798 (OP)
То чувство, когда у ОПа по английскому в его кулинарном техникуме 3.
04/02/20 Втр 15:10:37 21295361117
за скрепы ёпта накатим за дедов дилды валивале!!!!!!!!!!!!
Аноним 04/02/20 Втр 15:10:39 21295361518
>>212953238
Дубляж хуйня в 99% случаев. Точность перевода с ним страдает больше всего.
Аноним 04/02/20 Втр 15:10:53 21295362819
>>212953315
>Гомера
Симсона или Одисеевского?

>как в инглиш побыстрее вкатиться
Чё там вкатываться? Заучиваешь 3 таблички и прогоняешь через них слова. За 2 месяца любой даун будет понимать 80% диалогов в фильме. Далее по этим фильмав набираешь новый вакаблюари.
Можешь приложениями обмазаться. Дуалинго, например.
Аноним 04/02/20 Втр 15:11:07 21295364420
Аноним 04/02/20 Втр 15:11:18 21295365621
15733632850760.png (482Кб, 939x960)
939x960
>>212953611
>за скрепы ёпта накатим за дедов дилды валивале!!!!!!!!!!!!
Аноним 04/02/20 Втр 15:12:07 21295370222
>>212952032
>чуть не блеванул от озвучки Герки. При этом она у подобных герове вообще мне кажется одинаковой. Что у Герки, что у Бэтмана, что у ГГ среднестатистичского боевика
Вот тут люто двачую, не понимаю этого дроча на тихих хриплых бруталов в современной англоязычной культуре. То ли дело русский Герка.
Аноним 04/02/20 Втр 15:13:01 21295376623
maxresdefault.jpg (76Кб, 1280x720)
1280x720
Аноним 04/02/20 Втр 15:14:11 21295384124
>>212950798 (OP)
>Быдло, объясни, как ты смотришь фильмы с озвучкой?
Не знаю быдло ли я, но художественные фильмы, а тем паче сериалы не смотрю совсем. В детстве любил, а теперь как отрезало. Если ты хочешь выебнуться знанием языка, это забавно.
Аноним 04/02/20 Втр 15:16:57 21295399825
image.png (312Кб, 500x267)
500x267
>>212953702
>То ли дело русский Герка
Из первой части?
Аноним 04/02/20 Втр 15:17:25 21295402226
>>212950798 (OP)
Как насчет варианта, что кому - то нахуй не всрались акцентировать своё внимание на акцентах, интонаций и все остальное говно, что тебе важно? Ты чего до людей доебываешь, быдло ебучее?
Аноним 04/02/20 Втр 15:18:10 21295407027
>>212953615
Фильмы хуйня в 99% случаев. Большинство доебок до качества перевода - формальные и на общий смысл не влияют. И чаще всего исходят от долбоебов которым нужен дословные перевод: типа "аааа бля они перевели название Cinderella Man - как Нокдаун, ну тупые"
Аноним 04/02/20 Втр 15:19:13 21295413028
>>212950798 (OP)
Чаю, ладно там дубляж к фильмам, но блять сериалы с васянской озвучкой смотреть это просто пиздец.
Аноним 04/02/20 Втр 15:19:14 21295413229
>>212950798 (OP)
>например реднек с юга США, британец, австралиец и шотландец вообще могут друг друга не понять, хотя говорят на одном языке)
Давай расскажи мне как ты, долбоеб из хрущевки, разбираешься в пиндосских акцентах, очень интересно
Аноним 04/02/20 Втр 15:19:28 21295415130
04/02/20 Втр 15:19:36 21295415631
>>212953656
за новальноввааааааааааааа вот придет пыняльный и все разрулит атвичаю либерализм будет заживем как в европиии!Ё!!!
Аноним 04/02/20 Втр 15:19:52 21295417032
>>212950798 (OP)
>Теряются акценты (в английском языке акценты вообще очень многое значат, например реднек с юга США, британец, австралиец и шотландец вообще могут друг друга не понять
Мне похуй на их акценты, я никогда не слышал ни реднеков ни австралийцев и не встречался с ними, а значит и не пойму, что значит то что вот этот персонаж реднек, а этот шотландец. Это все только для англоязычных актуально.
Аноним 04/02/20 Втр 15:20:13 21295418933
>>212954070
>Фильмы хуйня в 99% случаев
А в дубляже получается двойная хуйня.
Аноним 04/02/20 Втр 15:20:29 21295419934
>>212953628
Я на вислом вкатываюсь. Реалии пидорахии давят. Всю жизнь слушал Тсоя и ничего не английском, как типикал рашн рэднэк. Селюк ебаный. Хорошо, что не кубаноид, лол.
>>212953644
Всё смотрю с ансабом - не успеваю быстро читать. Но какие-то слова выхватываю и увязываю с понятым из услышанного, лол.
04/02/20 Втр 15:22:02 21295431035
>>212950798 (OP)
Вся суть - мне просто похуй. А у тебя видать настолько ничтожна жизнь и личность, что ты пытаешься самоутвердиться за мнимыми "достижениями"

P.S Всем поебать как ты смотришь кинцо и сериалы до тех пор, пока ты не начинаешь этим выебываться.
Аноним 04/02/20 Втр 15:23:18 21295437636
>>212954199
>не успеваю быстро читать
Можешь замедлить видео в плеере.
Аноним 04/02/20 Втр 15:23:25 21295438337
>>212950798 (OP)
>Не знаешь английского - смотри с сабами, пока не выучишь его на слух. В чем проблема-то, быдло?
>думать что можно выучить язык по сабам хотя бы на уровне азов
>ставить в приоритет пердёжь ртов актёров в ущерб посылу фильма и сотне других мелочей которыми не проникнешься если будешь как додик высматривать субтитры

А теперь становись на колени, русак, буду ссать на тебя.
Аноним 04/02/20 Втр 15:23:44 21295440138
>>212950798 (OP)
Иди нахуй, быдло. Нашёл чем гордиться блядь, фильмы он смотрит в оригинале.
Иногда ру озвучка ебёт оригинал.
К примеру актёр озвучивания Энакена по голосу ебёт в рот актёра
YOU UNDERESTIMATE MY POWER!
Наш парень в этом моменте внушает поболее, чем писклявый актёр.
ЗА МОЕГО ОТЦА!
ВО СЛАВУ ПЛЕТИ!
Аноним 04/02/20 Втр 15:27:33 21295463039
>>212954383
Смотреть фильмы на английском с английскими сабами хорошая практика. Но это когда основы знаешь, да. Смотреть фильмы на английском с русскими сабами для изучения английского - метка долбаеба и каргокультиста
Аноним 04/02/20 Втр 15:27:46 21295464840
>>212954383
Для сохранения всех посылов и мелочей нужно смотреть со знанием языка оригинала, или с наиболее точным переводом, а не с дубляжом.
Аноним 04/02/20 Втр 15:31:23 21295485641
Аноним 04/02/20 Втр 15:32:03 21295489342
Аноним 04/02/20 Втр 15:48:30 21295586043
Изучать язык по фильмам (художественным) тот еще долбоебизм. Тем более с субтитрами. Я например, изучаю язык на документалках с английскими субтитрами. Художественные фильмы нужно именно смотреть а не отвлекаться на чтение сабов. И да, невозможно выучить язык на 100% не будучи рожденным в этой языковой среде и не зная местных обычаев, каких-то исторических моментов. Поэтому так или иначе какая-то часть смысла (контекста) будет теряться при просмотре оригинала, но аналогию которому может передать грамотный перевод.
Аноним 04/02/20 Втр 15:49:13 21295591444
>>212950798 (OP)
>как ты смотришь фильмы с озвучкой
Включаю и смотрю. Иногда сидя, иногда лёжа.
>Ведь это просто смешно.
Если комедия то да. Смешно.
>Которые мне неприятно слушать в большинстве своём. Да и школа озвучивания у пиндосов такая, что одного от другого хер отличишь с наскока.
>вместо них тебе дают голоса каки-хто русских говноактеров
Если действительно плохо, то врубаю сабы.
>Теряются акценты (в английском языке акценты вообще очень многое значат, например реднек с юга США, британец, австралиец и шотландец вообще могут друг друга не понять, хотя говорят на одном языке)
А мне что с этого? Как я пойму, кто из них реднек, кто британец а кто австралиец? Если реднек в заблёваной рубахе, британец в котелке, а австралиец ходит на руках, то нахуй этот говнофильм.
>теряются интонации (шепот и крики в дубляже смягчают)
А в оригинале шёпот заставляет по 10 раз пытаться вслушаться, что за дерьмо они несут. Особенно с блядским акцентом.
Аноним 04/02/20 Втр 15:52:29 21295611845
Аноним 04/02/20 Втр 16:06:55 21295709846
>>212954376
Какой толк с этого? Когда нужно привычное понимание языка.
С привычной скоростью.
#бабадедунедала
Аноним 04/02/20 Втр 16:12:44 21295753647
>>212957098
Будешь лучше успевать читать, очевидно же.
Аноним 04/02/20 Втр 16:17:33 21295785448
>>212950798 (OP)
Просто не все такие дотошные ценители как ты
Аноним 04/02/20 Втр 17:17:41 21296158949
бамп
Аноним 04/02/20 Втр 18:18:37 21296517550
бамп
Аноним 04/02/20 Втр 18:23:12 21296542251
>>212950798 (OP)
Соль хороших фильмов далеко не в акцентах.
Аноним 04/02/20 Втр 18:25:06 21296553552
>>212950798 (OP)
>реднек с юга США, британец, австралиец и шотландец вообще могут друг друга не понять, хотя говорят на одном языке

Вот ты и попался, диванный хуесосик :3
Аноним 04/02/20 Втр 18:26:19 21296559953
>>212950798 (OP)
Все так. Не знать английский и не смотреть контент в оригинале (аниме тоже на японском офк) - зашквар.
Аноним 04/02/20 Втр 18:27:15 21296565454
>>212950798 (OP)
>Ты теряешь голоса оригинальных актеров
Я же не течная девочка которая ушками любит, и не пидор. Почему мне должно быть дело до голоса актера?
Аноним 04/02/20 Втр 18:27:30 21296567055
>>212950798 (OP)
>Не знаешь английского - смотри с сабами, пока не выучишь его на слух. В чем проблема-то, быдло
Невозможно выучить новый язык после 18 до такой степени , чтобы понимать его на слух.
Аноним 04/02/20 Втр 18:28:58 21296574056
>>212955860
Пидораха, долго оправдываться будешь? Когда английский учить будешь?
Аноним 04/02/20 Втр 18:29:36 21296578157
сука я что сегодня вместо бэ в /mov/ попала
Аноним 04/02/20 Втр 18:30:34 21296583758
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 20Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
X
Ваш шидевор X
Стикеры X
Избранное / Топ тредов