>>246180428 Смысла нет. Гугли "FF вкладки внизу". У меня старая версия FF, так что не факт, что пойдёт на твоей. Плюс, там дофига другого накручено, помимо вкладок. Всё поломается у тебя. Просто найди отдельный код.
>>246179620 (OP) Анон, ты 100% понимаешь? Это у тебя такой метод обучения? Тоже хочется корейскую манхву читать и вместе с этим корейский изучать, но че то хардкорно пиздец. Эти азиатские языки очень плохо синергируют с построением предложений европейских языков
>>246181392 Корейский же за 5 минут учится. Вот пруф вебм. А если серьёзно, то естественно, я 100% понимаю, иначе зачем читать? Обучался сам. Начал с гайда в /fl/, потом сам. У меня даже где-то паста есть про то, как я учил язык. Могу скинуть.
>>246181606 Давай, будет интересно почитать. А про 5 минут - это алфавит, он вообще на раз-два учится, я сам выучил довольно быстро и читать по слогам начал в первый же день. Сама проблема в том, что я читаю будто набор рандомных слов. Словари и переводчики только добавляют путаницы. Перевожу одно слово - оно выдает, например, слово "Рука", а потом перевожу вместе с этим словом какое то другое, какое было в тексте, то выдает, например "Птица полетела". Какого хуя? В тильт упал пиздец когда я понял что могу учить корейские слова, а они могут оказаться вообще каким то щитпостом нейросети. Скачивал корейско-русские переводчики от корейских компаний - та же тема. Как быть - даже не знаю, видимо придется покупать услуги препода
>>246182417 А разве нет каких-то грамматических правил на этот счёт? Ну или готовых текстов с переводом сразу? Не может быть, чтобы нельзя было слова по словарю учить, же.
>>246182417 Укороченная паста, которую я писал для /fl/ (в раздел тоже полезно заглянуть, там гайды и материалы есть). Укажу, что до изучения отсмотрел 1к+ аниме с сабами, так что словарный запас был приличный.
Кана. Учил по старинке, сначала прочитал статью на вики, чтобы понять суть, потом нашёл начертание и стал записывать в тетрадочку, рядом писал чтение в ромадзи и Поливанове. Начертание помогает лучше запоминать. Потом старался выучить, пользуясь детской азбукой и сайтом realkana.com. В общем, через 3 дня я уже понимал 90% каны без ошибок и дальше тратить время на это не стал, потому что само выучится на практике. Грамматика. Т.к. я хотел учить и грамматику и кандзи одновременно, а также получить представление о письменности в целом, то выбор пал на пособие エクスプレス 日本語, потому что там не нужно знать кандзи вообще. Сразу скажу, что не советую это никому, потому что там довольно устаревшая лексика, есть ошибки перевода, также из-за того, что там одна кана, потом может быть сложно разобраться с кандзи в тексте. Но для меня это было идеально, потому что уже знал много слов и интуитивно понимал грамматику. Т.о. я практиковал скорость чтения каны, записывая уроки в тетрадь, плюс уяснил основы грамматики. Кстати, там был словарь с кандзи к каждому уроку, и я убедился, что учить слова не зная, что значат отельные кандзи - трата времени. После этого я взялся за Тае Кима. Просто потому что хотел быстро начать читать, а там всё компактно. Плюс мне совершенно не нужны всякие упражнения; я хочу читать, а не писать. Сначала я просто прочитал и понял всё что есть в гайде, переводя каждый пример самостоятельно, а потом сравнивая с Кимом (кстати, там есть несколько ошибок и неточностей). А затем я ещё раз прошёл весь курс, но записывая, своими словами, все конструкции и частицы в самодельную табличку в экселе. Таким образом, я получил 220 пунктов (весь Тае Ким), плюс всё сгруппировал и повторил, лучше поняв, плюс могу через поиск быстро искать нужное. Кандзи. Я люблю когда всё чётко, поэтому не могу учить слова, пока не знаю каждый составной кандзи. А значит начать пришлось с заучивания. Но чтобы учить эффективно, мне хотелось знать и начертание и кун и он и значение с переводом. Всякие книги типа "Путь бесхвостой птички" мне не понравились, потому что там большой упор на задрачивание отдельных кандзи, хоть и с мнемоникой, плюс там не везде есть даже куны, не говоря уже про оны и начертание. Может быть, они хороши для тех, кто не смотрел аниме с сабами и не знает даже кунов. Нашёл искомое вот тут: akanji.ru Опять таки, записываю всё в тетрадочку. Сам кандзи, по правилам начертания, кун, он, значения и радикалы. Затем просматриваю страничку с яркси, стараясь запомнить слова из тех кандзи, что уже изучил. После чего записывал все пройдённые кандзи в другую эксель табличку, группируя по онам и выделяя цветом кандзи без кунного чтения. По ней повторял и учил оны по группам. Учил в школьном порядке (学校の順). Т.к. у меня была цель - сначала пройти 2136 кандзи, а потом начать читать ранобэ и закреплять слова, так что особо не важно, но этот порядок мне понравился тем, что тут редкие кандзи перемешаны с популярными и я запоминал их равномерно. Потом было бы сложно отдельно приступать к изучению редких кандзи, которые вообще не встречаются в текстах. Кстати, радикалы не нужны. Куча кандзи вообще никак не соотносятся с радикалами, не по звучанию, ни по значению. Эту фигню вообще не учил, только время тратить, а выхлопа почти нет. Специально кандзи не задрачивал, просто повторял. Чтение. После того, как задрочил кану на エクスプレス 日本語, начал читать Japanes Graded Readers (сказки и простенькие рассказы для дошкольников и младшеклассников). Удобно, что там идёт усложнение и в начале было очень приятно читать. Идёт легко и проблема только в том, что я не знал многих кандзи. Алсо, иногда читал мангу на грустной панде, если вы понимаете, о чём я. :3 Обычную мангу с фуриганой не читаю. Фуригана очень сильно отвлекает от самостоятельного вспоминания кандзи и снижает эффективность. Так что лучше читать тексты, я считаю. Да я и сам заметил, что читая более сложные тексты, намного быстрее выучиваются новые слова и кандзи. Через полгода после начала обучения, стал читать ранобэ с приложением Rikaichamp, чтобы быстро переводить непонятные кандзи. И потом уже стало само собой запоминаться всё больше и больше кандзи. В последствии даже стал смотреть некоторые видео на ютубе с японскими субтитрами или понятным чётким произношением.
>>246182510 Нет. Куда кидать? Только сам будешь ебёться с тем сырым говном, что я тебе скину. Потому что там несколько файлов и я уже не помню, что использовал и какие правки вносил потом.
Дочитал. Продолжаем соревнования. В этот раз больше уделено реакции зрителей и обсуждению прошлого Фины. Вся таки не так просто получить опыт разделки в таком возрасте. А вообще, очень странно фина себя ведёт в этот раз. Сосредоточена и не краснеет при её упоминании ведущим. Что-то мне подсказывает, что именно этот конкретный монстр как-то связан с её первым опытом разделки, когда Генц её только начал учить. Ожидаю груснявых откровений через несколько глав.
>>246183056 Алсо, забыл добавить: >本格的にアニメ作業も進み、確認作業が増えていきそうです。書籍作業もあり、次回の投稿が少し遅くなるかもしれません。 Так что следующая глава скорее всего снова будет с задержкой, опять 2 недели ждать, видимо.
>>246182622 Тексты с переводом есть, но они скудные. Вообще Корея официально вкладывает огромное количество деняк в продвижение своей культуры, прямо как Швеция. Ради туризма, наверное, хз. Но короче говоря есть целый курс учебников, бесплатный, переведенный на русский. Этого было бы достаточно, будь в дополнении материал к пополнению лексикона. upd. Нашел сайт корейского словаря, на русском, от корейского нац. института krdict.korean.go.kr/m/rus/mobileAction. Могу поклясться что не видел его осенью, пиздец. Весь интернете перерыл и не нашел. Ну теперь то исполню небольшую мечту прочитать непопулярную манхву, которую перевели на 7 глав и забили. На англ перевели 14 глав, а на первоисточнике 40+ глав. Кайф. Спасибо что побудил меня на небольшой поиск, добра тебе, Анон. >>246182704 Интересная хронология, спс. Я планировал изучить за пару недель правила корейского чтения, за это время успел бы более-менее читать на корейском(в самом начале мог читать одно слово по 20 секунд, потому что забывал как читать первые слоги,лол. А дальше просто пополнять словарный запас и потихоньку переходить на корейские новости. Благо, корейцы обожают смотреть все с субтитрами и поэтому у них даже новости для корейцев с субтитрами. Очень не хватает такого, потому что ютуб переводит отвратительно.
А почему начал изучать японкий? тру-отаку, ментально живущий в Японии?
>>246184171 Учить язык полезно. Не только кругозор расширяет, но и мозги тренирует. У людей знающих 2+у языка намного меньше шанс словить ментальные заболевания и Альцгеймер. >А почему начал изучать японкий? тру-отаку, ментально живущий в Японии? Не поверишь, но почти та же история, что и у тебя. Реально хотел прочитать одно единственное ранобэ и подумал, почему бы не выучить язык...