У меня лежит около сотни тайтлов на харде и я решил поверить советчикам с двачей, пересмотреть в оригинале с сабами. С хвалеными японскими сейю. Ух как я проблевался! Ладно бы у них просто были хуевые голоса. Они никакие вообще. Абсолютно другой культурный код, интонации и так далее.
Сразу скажу, что для аутистов-душнил надрачивающих на точность перевода в аду есть отдельный котел с мочей, и отдельный котел с говном, где их варят попеременно. Точный перевод развлекательного контента, который... готовы? набрали воздуху в грудь? аниме для людей с айкью хлебушка. Там нет тонких шуток и глубоко смысла. Опять же если ты не аутист.
Сейчас есть пиздатые многоголосые озвучки для всех популярных тайтлов. Не нравится голос одной бабы? Пиздуй на соседний трэкер - все будет. Не нравятся тянские голоса? Есть анкорд и шачибури. И самое главное - они адаптируют перевод и интонации на наш менталитет, если надо заменяют шутки на понятные. Ну нахуя тебе шутеечки завязанные на фактологию и быт, которые тебе никогда не попадутся? Ты через аниме саморазвиваешься чтоли?
И та же самая хуйня с озвучками западных мультов от сыендука. Это просто годнота, если опустить факт что есть дохуя людей которым просто визгливый голос сыендука не нравится.
Короче. Топящие за просмотр в оригинале - ебливые позеры, говноедствующие из принципа. Гуглите актрис рудаба, выбирайте нравящийся голос, и все у вас будет хорошо.
>>254733909 (OP) Двачую, тем более, что русская речь очень органично сочетается с аниме. раньше тоже страдал элитизмом головного мозга, но потом просто заебало читать вместо того, чтобы смотреть.
Блять как же я за тебя рад, не представляешь! Если бы у тебя было больше мозгов, чтобы понять, что таких как ты единицы и нужно это вам с совершенно другой целью, чем 99% смотрящим аниму, то изучение японского пошло бы у тебя быстрей.
>>254733909 (OP) > Там нет тонких шуток и глубоко смысла. Гатари чисто на этой хуйне построены, проблема в том, что не зная японского ты вообще нихуя не поймёшь, похуй, сабы/несабы. Я хз как русня вообще может фанатеть по этому тайтлу.
>>254733909 (OP) >Там нет тонких шуток и глубоко смысла. Вообще то есть, японцы любят всякие мелкие детальки вставлять в диалоги персонажей. Множество диалогов и шуток завязаны на фразеологизмах, созвучности слов и прочем.
Какую-нибудь Гинтаму ты просто не выкупишь вообще без базы из пары сотен просмотренных аниметайтлов, фильмов, знания фальклора, японских телепередач и истории. Не для Гайдзинов вообщем. И например в сабах там часто были сноски разжевывающие те или иные моменты.
Касательно озвучания, большинство рудаберов просто не умеют в игру голосом. Упомянутый тобой Анкорд просто клоун опущенец который умеет только в изображения самого себя и не может попросту отыграть голос того или иного персонажа. Всякие Эладиель и прочие визжат и переигрывают пытаясь повторять за японскими сею, что звучит попросту кринжово. Даже работы Володарского выглядят на их фоне как ниебаться профессиональная хуйня.
Сейчас конечно с рудабом ситуация лучше, чем лет 5-10 назад. И некоторые ненапряжные тайтлы можно посмотреть в озвучке. Тех же титосов я посмотрел в озвучке с опвебем и не был слишком разочарован. Там Эрена озвучивает чел с ником ОсликТ, озвучание которого мне понравилось в мультфильме Вакфу.
Пытаясь смотреть Мейд ин Эббис в оригинале я проблевался с голоса сею Рико и только из-за этого не осилил например.
Короче нужно каждый случай рассматривать в отдельности, есть тайтлы где вправду сею пиздато выкладываются и смотреть не в оригинале это просто грех. А есть такие где можно пренебречь и посмотреть в рудабе.
>>254733909 (OP) Ого, любитель поесть говна?! Нет, мне похуй что ты обожаешь сосать члены, это твой выбор Итак, говноед пидорас, чем ты блять смотрел K-On чтобы высрать такое? > аниме для людей с айкью хлебушка хотя все понятно - дело то в русской озвучке, чмо ебливое
>>254733909 (OP) Это троллинг тупостью? Я сам в большинстве случаев смотрю с озвучкой, потому что лень читать сабы, но в оригинале очевидно лучше просто потому, что ТАК И ЗАДУМАНО. Задуманы определенные голоса определенных людей, а не васянские переводы. А дубляж аниме это вообще пиздец
> но в оригинале очевидно лучше просто потому, что ТАК И ЗАДУМАНО.
швитые прозорливые японцы, спешите видеть!
>Задуманы определенные голоса определенных людей, а не васянские переводы.
Конечно же блядь для проходного тайтла задуманы(!) а не куплены ближайшие свободные сейю. Какие же виабушники дегенераты, пиздец просто!
>А дубляж аниме это вообще пиздец
Английский - да. Вообще хуею с того как можно настолько без души озвучивать. Как будто в какой-то оклахоме в ебаной глуши шалава на заправка в перерыве между разогревом хотдогов и протиркой блевотины от них же, озвучивает по распечатке аниму, которую даже не видела. Вот это пиздец! Я как представлю, что в штатах это говно десятилетиями жрут, страшно становиться!
Допустим анкорд на любителя, ака Володарский 2.0. Но по всему СНГ допизды переводчиков.Ника Ленина и Индоминус рекс хотя бы, из самых известных. Да ебаный в рот, я просто люблю для популярных тайтлов скачать все озвучки и ВЫБИРАТЬ каким именно голосом будет говорить понравившаяся тебе тяночка. Хуй ты такое получишь с оригиналом - строго одну лопату говна на лицо и только по талонам.
>>254733909 (OP) Не столько дубляж помойный (хотя зачастую все ещё даже в 2021 помойный), сколько япошки слишком охуенно умеют озвучивать и передавать эмоции. Вот я, к примеру, смотрел клинок в дубляже студийной банды. Вроде здорово озвучили, но все равно меня на оригинал больше тянет. Лично меня устраивает все время читать сабы, я то книжки в детстве читал, привычно. Отечественные и западные актеры озвучки не ровня япоским сейю, вот и все. >они адаптируют перевод и интонации на наш менталитет, если надо заменяют шутки на понятные. Это когда я смотрел джоджо в дубляже, и там были вставлены шутейки про шаурму и узбека? И нахуя мне этот кринж?
если ты сам япошка, то может быть они и пиздато передают эмоции, только для меня это выглядит как инопланетяне-аутисты.
Про шаурму допустим обычная сортирная хуета, базару нет. Но тот же анкорд кучу раз в разных тайтлах заменял всякую лапшу на "дошик". Мне просто откровенно похуй как в японии называется очередной сраный бренд очереднйо сраной лапши, это будет звучать как аутизм с дословным переводом. И раз уж ты вспомнил жожу, то грех не вспомнит переводчицу с вебм-рилейтед. Это вообще блять за гранью добра и зла, володарский с пиздой и самыми тупорылоыми шутками, но это настолько охуенно, что я пересматриваю постепенно все ее переводы только ради перевода, даже если сам тайтл - говно.
>>254744624 >швитые прозорливые японцы, спешите видеть! Причем тут вообще японцы. Я тебе пытаюсь объяснить, что любое произведение, неважно что это: кино, игра, сериал, аниме, задуманы автором в каком то виде. И озвучка - нихуевая часть этого вида. А важно ли для тебя употребить произведение так, как его задумал автор или нет уж решай сам. Если ты считаешь, что все аниме для дебилов, то смотри хоть на хохлятском. >Английский - да. Вообще хуею с того как можно настолько без души озвучивать. А русский дубляж это кринж ебаный. Даже не знаю как описать, вот неуютно становится, когда в дубляже смотришь
> Причем тут вообще японцы. Я тебе пытаюсь объяснить, что любое произведение, неважно что это: кино, игра, сериал, аниме, задуманы автором в каком то виде. И озвучка - нихуевая часть этого вида. А важно ли для тебя употребить произведение так, как его задумал автор или нет уж решай сам. Если ты считаешь, что все аниме для дебилов, то смотри хоть на хохлятском.
И они задуманы из расчета, что их будет смотреть человек ментально близкий к творцу. Потому что творец физически на может залезть в шкуру потребителя из снежной нигерии.
> А русский дубляж это кринж ебаный. Даже не знаю как описать, вот неуютно становится, когда в дубляже смотришь
Это норма, у самого вялый случается, когда вебмкащица начинает внезапно на русском говорить.
>>254744933 >только для меня это выглядит как инопланетяне-аутисты хз, просто слушаю японский лепет и читаю сабы. В итоге у меня это в бошке более-менее синхронизируется, будто я на русском и смотрю, при этом с голосом японского актера. Конечно есть минус, что нельзя вздремнуть во время просмотра или в окно позырить - тут же проебешь повествование. Но в целом мне комфортно. >пересматриваю постепенно все ее переводы только ради перевода Ты про персону99? Ну это да, мем. Вперед, секс револьвер!
>>254733909 (OP) Ебало пивиротчика представили? Я в принципе не удивлён, у нас уж лет двадцать, если не с зарождения кинопрома, всё на уровне "Вставить-нейм Братва" переводят переводчики языком и говоруны жепой. Попробуй что-то посложнее слайса или шонена перевести, Гатари к примеру. Да при нынешнем уровне пусика просто половина смысла и визуальных отсылок в унитаз смоет, пиздец. А тупой школоте, у которой запрос на пивирот ртом ("хрю хрююю не на хрюсском родном, нихуя не понимаю, субтитры читать глазоньки напрягать!"), больше шуточек про воспылание и не надо
>>254733909 (OP) >Ну нахуя тебе шутеечки завязанные на фактологию и быт, которые тебе никогда не попадутся? Ты через аниме саморазвиваешься чтоли? Тя ебёт, как я аутирую? Мож, я не хочу пускать в светлую аниме-реальность этих колхозников на озвучке, их пролский юмор и менталитет. Я с такими встречи на улице избегаю, а ты мне их предлагаешь в сокровенные мечты впустить хатьфу Двачую этого гатаригосподина >>254746408 , всё правильно сказал. Бтв зачем мне русские шутки в японском аниме, объясни?
>>254733909 (OP) Единственная контора дубляжа, которая мне заходит (сейчас уже её нет) - MC Entertainment. Потому что, хоть там и два с половиной человека на озвучке, это, блять настоящий дубляж, а не "колхозник и школьница зачитывают субтитры с листка"
>>254733909 (OP) Спорно слишком. Иногда бывает хороший перевод, где приятно слушать русскую озвучку (например gits какой-нибудь, смотрел в русской озвучке, так прикольные). А вот с анимацией другой вопросы. Раньше, например, не понимал людей, которые смотрят Футураму или Гриффинов. Мне казалось, что это самое худшее и скучное, что вообще может быть. Потом наткнулся на оригинальную озвучку и понял: ебать, так там 90% смысла в интонациях, игре слов, да даже самих голосах актёров. Или какой-нибудь the office. То же самое, в переводе просто невозможно смотреть, весь шарм теряется
Дайте угадаю - вы типикал чмони с усиками девственности, которые голых тянок вживую никогда не видели и не планируете?(ваша мамка, которую вы случайно увидели голой в детстве не в счет)
Мне за 40 и у меня двое детей, но аниме - это лучшее что было в моей жизни. 30 лет назад мультики давали строго по расписанию и редко. И ты думаешь, что досмотришь очередной тайтл и тебе надоест. А потом просто берешь и качаешь с торентов еще какую-то ебань типа блича и смакуешь ее месяцами, охуевая что можно все и сразу и когда удобно тебе.
нет это ты, ТЫ, сел смотреть выдуманного японского персонажа, и это у ТЕБЯ возникают воспоминания с руснявой хабалкой с похожими интонациями, что пиздила тебя в детсвте. Обычные люди ПРОСТО смотрят аниму и наслаждаются не бегая глазками за сабтитрами
Это. Обожаю, что в рудабе многие моменты, когда тянка вскирикивает, а потом быстро начинает говорить, сразу переводят момент с разговором, беж междометий. Но оригинальную дорожку приглушают и это не бьет по ушам и мозгам. Крики японских сэйю это настолько странно звучащее нечто, что вызывает или кринж или непонимание. Наверное если растешь среди этого, то отношение другое, но я нет.
>>254733909 (OP) подпишусь, сотка тайтлов смотрю с в озвучке, все японские сею гавно ебаное бездарное, не могут люди которые по культуре зашоренные и зажатые по эмоциям выдавать настоящую экспрессию и эмоцию. Тоже самое могу сказать в принципе про любую озвучку любого конетента кроме случаев когда игра переведена на русский либо никак либо уебищно (watch dogs 1)
>>254733909 (OP) А я тоже дичайший кринж ловлю с японской озвучки, просто невозможно слушать это визгливое говно, на которое кто-то ещё и надрачивает с надменным видом элиты. Просто смешно
Да какие рспшки. Заржавевшую рспшку, которая нахуй никому не упала, любой инцел сможет выебать без особых трудозатрат. Другое дело сочные, молодые писечки. Инфа сотка, что бедняга, отсмотревший 300 тайтлов, никогда не будет интересен такому сочному мясу. Им нужны мужчины, а не мальчики с усиками. У тебя то есть усы? Признавайся.
>>254733909 (OP) Сейчас русская озвучка нормальная. Если открываю старый тайтл и вижу там куба77, анкорд и остальных долбоебов, смотрю на японском. Если есть нормальная новая озвучка, то выберу озвучку. Аниме просмотрено дохуя, но любовь к японской озвучке так и не появилась, если бы понимал ее, то может и привык, а так выберу современную русскую озвучку и нормально будет. Все равно за сезон выходит 1-2 тайтла сносных, остальное проходняк.
>>254748524 > Если открываю старый тайтл и вижу там куба77, анкорд и остальных долбоебов, смотрю на японском. За всё не скажу, но тайтолы от КиоАни анкорд здорово озвучил, Лакистар и кейончик, например, коня я ещё онгоингом у него смотрел
>>254733909 (OP) Поддвачну этого эстета, тоже бесит всратый японский бубнёж. Большинство тех, кто топит за сабы, тупо не отличат один тайтл от другого, если им включить аудио без видеоряда, лол
Да, ранний анкорд это пиздец, но сейчас как-то лучше стало. Он научился хоть немного в управление голосом и перестал вставлять свои блядские шуточки. На слайсах он вообще топ получается, типа Лаки Стар и Nichijou. Один равномерный голос на всех персонажей, вопли девок сглажены. Истинным ценитялем моэ не зайдет, ну да и хуй с ними
>>254748841 > ранний анкорд это пиздец, но сейчас как-то лучше стало. Он научился хоть немного в управление голосом и перестал вставлять свои блядские шуточки. На слайсах он вообще топ получается, типа Лаки Стар и Nichijou. Лаки и есть ранний анкорд, куда раннее-то? Ему там двадцать с хвостиком только
>>254733909 (OP) >животному в 2021 не похуй кто как у себя, без его участия, СМОТРИТ АНИМЕ >я смотрю с дабом >значит даб и кто смотрит с дабом - моё племя >кто смотрит без даба - чужаки >чужаков надо УБЫТЬ Не понимаю, почему креационисты опровергают эволюцию тем, что обезьяны, дескать, сейчас не превращаются в людей. У нас тут живой пример - всего два-три поколения назад эволюционировал из обезьяны в человека. Сохраню тред как аргумент для будущих срачей с креационистами.
ты все перепутал, это анимеэстеты визжат что нужно смотреть именно с дабом, а иначе ты бака и гайдзин. Им настолько не похуй на рудаб, что даже в этом треде они лезут высказаться. Обоссан короче.
>>254748841 >>254748632 Уже и не помню лаки стар, смотрел его в году 09. Помню анкорда по кэмфир хорошо, и эти дурные шуточки. Да и качество озвучивания было так себе в те времени из-за плохого оборудования у них.
>>254748524 Бля, я вспомнил, persona99 ещё. Трипсеголик смотрел недавно, так там была его озвучка, и сразу флешбеки из детства: d gray man, нейро ногами.
Аниме смотрят как раз для того, чтобы поглощать ебанутый азиатский менталитет, их шутеечки и их быт, взгляд на мир, который выражен даже в низкопробном продукте. Без этого аниме превращается в просто мультик. Таких, кстати, в последнее время стало намного больше ввиду ориентации на западную аудиторию. Скоро совсем кал выпускать будут.
>>254749178 Уже выпускают. Раньше хотя бы не так много выходило. А сейчас конкретный такой конвейер. Хорошо хоть иногда в эксперименты пытаются. Вот из недавнего Odd taxi, ну и сейчас Sonny boy, но он возможно скатиться как чудо яйцо.
>>254746776 >настоящий дубляж Говна въебал? Как раз у них в 99% случаев (если не 100%) закадровое озвучание, а никакой не дубляж. Сам не разбирается в понятиях и спизданул хуйню.
>>254749240 >Мб каждый сам решит, для чего он смотрит аниме, ммм? Нормисоблядь с пиздой-аватаркой, съеби в конфы любителей маняме 3 тайтла посмотревших.
>>254749219 Я уже не помню, с какого года количество говна для меня стало неприемлемо. С 2016-2017, наверное. Хотя там что-то новое да выпускали, но норм тайтлов с каждым годом становится всё меньше. Благо хоть манга до сих пор радует, там эта проблема неактуальна и всегда можно найти что-то на свой вкус даже из нового.
>>254749240 Вот из-за таких аниме в говно и превращается. Если они таки освоят западный рыночек и будут ориентироваться не только на свой, получится откровенный паунс в помойку, потому что аниме станет максимально стерильным комбикормом.
>>254733909 (OP) Раньше тоже всё аниме смотрел с сабами, сейчас уже похуй, так как много аниме смотрю фоном и русская озвучка позволяет не терять нить происходящего пока ты ешь, убираешься или работаешь.
>>254749536 > русская озвучка позволяет не терять нить происходящего пока ты ешь, убираешься или работаешь Вот тут двачую, есть невозможно при просмотре с сабами
>>254733909 (OP) Смотрю маняме/фильмы исключительно в английском дубляже. Рудаб в рот ебал, ибо пикрил 1 не остался где-то в 90-х, а существует до сей поры. Пикрил 2 и 3 - яркий пример того, что обезьяна в рудаб шаражке может послать нахуй даже элементарные правила грамматики, передя имя собственное.