>>689912 >аншлюз Бульбаши сами не против вступить в союз РФ и Украины. И бытька может стать помощником Путина, или наоборот. Вместе будем еврокуколдов шатать.
>>690060 >I don't have access to the specific translation data for the Belarusian version of Andrzej Sapkowski's "Wiedźmin" series. However, the Polish word "elfka" generally translates to "elf" in English, which refers to a mythical creature often depicted in folklore and fantasy literature. In Belarusian, the equivalent term would likely be similar to the word for "elf" in other Slavic languages. For the exact term used in the Belarusian translation, you might need to refer to a copy of the translated book or consult a Belarusian dictionary. If you're looking for a translation service, there are online tools available that can provide translations between various languages.
>>690061 >the equivalent term would likely be similar to the word for "elf" in other Slavic languages Так это говно не из славянской мифологии, не хуй его коверкать
>>690092 Ваще как я понял слово эльф раньше было только мужского пола, типа как хоббит. Ну никто же не говорит 'хоббитка', всем охуеют с такого слова. Союственно Сапковский первый кто начал использовать слово эльфка что московитяне сразу же и перевели как в оригинале, а само слово эльфийка придумано чуть позже. Эльфийка и эльфка это как девушка и девка или полька и полячка. Типа вон, эльфку вчера выебал... а белмовный перевод явно посвежее когда уже было слово эльфийка, но решили шоб не як у маскалёу переводить.
>>690094 >а белмовный перевод явно посвежее когда уже было слово эльфийка, но решили шоб не як у маскалёу переводить. Так ещё же не выяснили точно, как там переведено. Вон ведь что Copilot пишет: >>690061
А со словом «эльфийка» проблема: какая у него словообразовательная модель? Эльф — эльфка. Тут понятно. Вот основа слова, к нему лепим суфикс -к-. А «эльфийка»?
А вообще, при поиске нужной формы слова надо не с суффиксами играться с умным видом, а имитировать те процессы, которые идут в похожих случаях в народном языке: найти несколько существительных в языке, похожих на «эльф» и с похожим значением, посмотреть, какие словообразовательные модели там используются для образования слов, обозначающих представительниц женского пола, и скопировать эти модели по аналогии.
>>690097 >народном языке Селюк, спок. Вот поэтому все эти мовы имеют буквально нулевую значимость во всемирном масштабе. Тупо языки каких–то селян восточной Европы куда явно не то что на ПМЖ, даже туристами никто не ездит. И что что культуры няма, а у маскалёу язык балгарский, а у нас то наротная мова!
Я писал про то, как надо действовать вообще любому переводчику везде — в Германии, в Японии, в России, в Парагвае, в Сомали, — если ему нужно использовать новое слово в переводе. А ты прицепился к слову «народный». Ну да, тот, который бытует в народе.
>>690141 >Будзем далучацца да НАТО, замест НАТА? «НАТА» гэта абсурднае напісаньне, якое выкарыстоўваюць толькі малаадукаваныя крыварукія корэспондэнты «Нашай нівы». НАТО — гэта перапісаная кірылічнымі літарамі анґельская абрэвіятура. Гэта літаральна пералік першых літар у выразе North Atlantic Treaty Organization. Як можна, пералічваючы літары, замяняць адну літару другой?! «Беларускі клясычны правапіс» прадпісвае ўжываць НАТО, хоць і гэта мне здаецца дурной практыкай. Лепш пісаць NATO.
>>690143 >Зараз зразумела, что слушна будзе пэдэрацыя, бо "е" толькі пасьля л, г, ґ, к. Запраўды ж Антон Лёсік раіў пісаць е пасьля л, ґ, к і э пасьля г, х.
Проста ў друкарні не было літары «ґ», і ён ня мог яе ніяк абазначыць. Абведзены абзац чытай так:
Правіла 111. Іншамоўнае е перадаецца на пісьме літараю э. Толькі пасьля л, ґ (g), к пішацца е, прыкл.: календар, плеяда, элемэнт, леґенда, элеватар, тэлефон, дэлеґат, ґеолёґ, альґебра, ґеамэтрыя, ґеаґрафія, ґеадэзія, ляґер, ґенэрал, аґент, цынґель, Ґедымін, анкета, анкер, букет, як у словах абеларушчаных: лейцы, глеба, талерка, шмалец, колер, анґельскі, ґестка, банкет, кецка, кілішак (з «келіх»), кірмаш (з «кермаш»).
>>690231 А во-вторых, по одному мнению, высказанному в интернете, по одной фотографии, выложенной кем-то в интернет, по одному увиденному где-то постановочному выводу не нужно делать далеко идущих выводов. Это неправильно и глупо.
Доверять нужно статистике из надёжных источников, а не отдельным мнениям анонимусов.
>>690344 >Усутыч - впритык, от сутыкацца. >Побач (укр побіч) - рядом (укр поряд) >Досыць (укр досить) - достаточно встык, побок, досыта. хм... главное не как у москалей
>>690417 >главное не как у москалей Ты зациклен на этой идее, что ли?
Ну да, побоку и побач родственные слова. Поэтому похожи. Но при чём тут какие-то москали? Какое они имеют отношение к использованию слова «побач» в белорусском языке? Москали то, москали сё... Забудь про них.
>>690418 Чаще используется «у рад». А вот «атрад» некоторые авторитеты считают русизмом, который заменил «аддзел».
Хто ідзе/ступае/крочыць дружна ў рад? Піянерскі наш аддзел.
>>690457 >Хорошо, забыл, но наречие я ваше все равно разумею. Ну и хорошо. Приедешь как-нибудь к нам в гости после очередной волны белорусизации и не потеряешься. Знаки прочитать сможешь, дорогу спросить.
>>690459 >Т.е. набульк наречием русского они не считают? Нет.
>>690466 >Нет. Как слово стрекоза будет? >Приедешь как-нибудь к нам в гости после очередной волны белорусизации и не потеряешься. А я был у вас, в Гомеле, ламповый городок и набульк слышал только у бабки торгующей орехами. Единственное с чем тяжело было это гроши считать, но вроде Батька нули убрал.
>>690470 >Как слово стрекоза будет? В официальном стандарте страказа, но Главный Специалист по чистоте белорусского языка пишет, что вообще-то стрэлка.
>>690475 >Ну вот, берешь русское слово, делаешь его смешным и получается белорусское. Звук «э» не под ударением произносится как «а», что передаётся на письме. Чем «страказа» смешнее великорусской «стрекозы»/«стриказы», я понять не могу. Но я не против, когда людям весело и когда у них хорошее настроение.
>>690479 В «а» переходят как «о», так и «э». Вот и всё. Другое дело, почему они иногда не переходят (на письме). Тут уже нужно в каждом случае объяснять или правилом, или исключением.
>>690481 >Так бля, а почему конюх не смешно? Главный Специалист по чистоте белорусского языка просил передать, что расово правильными формами являются канюх и канюшы. Теперь смешнее?
>>690488 Наша эмиграция только ныть была горазда, как злые большевики русификацией занимаются. А за столько десятилетий ни черта не выпустила, даже орфографического словаря. Один Станкевич что-то сделал. За это ему честь, хвала и высший орден государства посмертно.
«Своеобразным вариантом» называются нововведения в орфографию. Они незначительные, в основном орфография оставалась прежней. Словарь Станкевича носит компилятивный характер, в нём везде даются ссылки на другие словари и источники.
>>690491 >А у вас при СССР как и у хохлов в школах два языка учили Русский и Белорусский?
Формально да. Но игра была в одни ворота. С конца 1950-х годов по желанию родителей можно было отказываться от изучения белорусского языка (в частности, приезжие из других частей СССР этим пользовались), а отказываться от изучения русского было невозможно.
После обретения независимости белорусский язык преподаётся всем школьникам в обязательном порядке. Поэтому среди людей за пятьдесят можно встретить человеков, которые по-белорусски ни в зуб ногой. А среди людей до сорока и чуть старше таких нет.
>>690495 >Так учат же. В Беларуси два государственных языка. Оба языка преподаются в школах всем детям. Аааа, круто. >Что там в Украинском государстве происходит, не знаю. У них уже давно не учат, но все вполне нормально говорят на русском, хз как это у них получается с учетом того говна которое им с 90х заливали.
>>690498 >У них уже давно не учат До недавнего времени многие учили. Видел интервью с пацаном. Ему говорят: слышал, теперь русский язык не будешь учить? А он говорит: ну и отлично, мне норм.
>>690498 > У них уже давно не учат, но все вполне нормально говорят на русском, хз как это у них получается с учетом того говна которое им с 90х заливали. Ещё один барнаульский знаток Тем временем русский язык вполне себе учили вторым в школах до 2018 года
>>690815 Лука раней намагаўся балянсавать паміж Эўразьвязам і Расеяй, а зараз паміж Кітаем і Расеяй. Кітай даў статус Беларусі больш важнага партнэра за Расею.
У Пагоні няма нічога антырасейскага, наадварот Пагоня антымаскальская, то бок за свабоду ўсёй Расеі ад маскальскага прыгнёту.
>>690879 >Гипотеза 3. Китайскіе братушки наняли диссидента изъ Бѣлоруссіи въ качествѣ дизайнера. Не понятно зачем им вобще набульк учить вместо русского, скорее книга соросят
>>690901 Нет, это издательство Tourism Education Press, принадлежащее Институту иностранных языков в Пекине.
С 1964 до 2000 года, Второй пекинский институт иностранных языков последовательно находился под контролем Комитета международных культурных связей Китая(кит. 对外文化联络委员会), МИД КНР, Народного правительства Пекина, Министерства образования КНР и Государственного управления по делам туризма, и с 2000 года официально снова подчинён Народному правительству Пекина.
>>691063 Да вам вообще ничего не нужно походу. Что интересного в белорусском интернете возникло за 2023-2024 годы? Очередные подкасты и передачи на ютубе? Всё?
>>691091 >Зачем в одном звуке два раза мягкость обозначать?
Это устаревшее (хотя кому как) написание.
Точно не знаю, но думаю, что повлиял наш родной и исконный, алфавит, по которому белорусы так скучают, — латиница. В латинице пишем kolle, а если кирилицей буква за буквой повторить, то будет кольле (У Падольлю пірагі на кольлю, мы туды прыйшлі і там іх не знайшлі, поговорка такая).
Ну и по аналогии с кольле и пошло всё это: насеньне, калосьсе и так далее.
>>691107 >Ну и по аналогии с кольле и пошло всё это: насеньне, калосьсе и так далее. Кстати, облегчает чтение на начальном этапе (если по буквам человек читает): nasieńnie, kałośsie. Он видит после гласных буквы ń, ś и понимает, что надо читать мягко. Наверное.
>>688603 → >4. Літара «ы» ў беларускай мове — гэта нейкі перажытак, але новую літару партызанскім спосабам замест яе мы завесці не можам. Тады трэба пакуль што проста пісаць літару «ы» не двума асобнымі значкамі, а адным значком (гэта значыць зліць гэтыя два значкі «ь + ı» ў адзін значок-лігатуру). Гэта можна зрабіць ў межах шрыфту. Ужо цяпер ёсць шрыфты, у якім «ы» выступае як лігатура (напрыклад, шрыфт Gosznak1). Наш беларускі шрыфт павінен быць адным з такіх шрыфтоў.
>>691193 >Яе зьбіраліся замяніць на j, бо як в москалів неможно. Па-першае, «j» робіць правапіс больш навуковым. Па-другое, няма як цяпер уводзіць новыя літары. У будучыні паглядзім. А пакуль што можам толькі лігатурамі карыстацца, бо лігатура — гэта ня новая літара.
>>691195 Так смысл белмовы заключается в уникальности её письма, типа "ха–ха, они как на упячке пишут, йазык падонкафф". Если убрать письменность это будет просто укромова с русской фонетикой.
Люди просто взяли и стали писать, подражая рѣчи крестьянъ. Брошюрка за брошюркой, произведеніе за произведеніемъ... Въ результатѣ родилось цѣлое культурное движеніе. Возникла необходимость въ однообразномъ правописаніи. Создали его. Вотъ и вся исторія.
>>691271 Смысл как отдельного языка. Без странной орфографии белмова была бы из разряда чешкого и словацкого/македонского и болгарского/сербского и хорватского, то есть просто фактически одним языком с укромовой разделённым по политическим причинам. А так письменность хотя бы делает язык как минимум уникальным, а с обычной орфографией это был бы абсолютно унылый набульк у которого литературы и в целом культуры итак меньше чем у укромовы, так ещё и чего то уникального не будет.
>>691273 >Без странной орфографии белмова была бы из разряда чешкого и словацкого/македонского и болгарского/сербского и хорватского, то есть просто фактически одним языком с укромовой разделённым по политическим причинам.
Въ орфографіи «пишемъ такъ, какъ говоримъ» ничего страннаго нѣтъ. Что же подѣлать, если бѣлорусы говорятъ не такъ, какъ украинцы?
Короче. Давай такъ попробуемъ: что бѣлорусы въ концѣ ХІХ — началѣ ХХ вѣка сдѣлали не такъ?
>>691275 >какъ украинцы А они как говорят? Там адовый суржик, спилкуваться на нахрюке могут только те кому по професии заставляют и то не всегда получается.
Змагары, почему белмова звучит слишком по–русски? Будто россиянин впервые на уромове базарит. Не надо ли в знак солидарности сместить фонетику в сторону певучей и соловьиной?
>>691410 >Змагары, почему белмова звучит слишком по–русски? Будто россиянин впервые на уромове базарит. Возможно, из-за аканья. Но аканье въ бѣлорусском языкѣ отличается отъ аканья въ великорусскомъ, такъ что въ концѣ концовъ выходитъ, что говорятъ бѣлорусы и великорусы по-разному.
>>691410 >Не надо ли в знак солидарности сместить фонетику в сторону певучей и соловьиной? Во-первыхъ, не надо (см. выше). Во-вторыхъ, это такъ не работаетъ.
>>691503 пиздец, знаток ебаный. >>691410 >Будто россиянин впервые на уромове базарит у твоих соплеменников от простых слов на бел язе язык ломается будто бы они п олитрухе водяры выжрали. поэтому как россиянне по украински это не может звучать.
>>691548 дык ты же сам сказал, что белорусский звучит слишком по русски? ну вот русские пытаются проговорить и слишком русские слова не могут выговорить, языки заплетаются. что вообще знаешь про фонетику бел.яза? ни-ху-я. а украинская фонетика типа дохуя нитокая, не русская, потому что у них "дом это дим"? или что?
>>691554 Вощета русский гораздо ближе к беларускай, чым кажэцца. Дзеканне-цэканне вполне в норме, разве что яканне и цьвёрдае рэ неабычна? Но это-то на письме отображаецца. Я вообще не понимаю, чего их там пугает? Ударения прописаны, кто в курсе?
>>691554 Ну главное что сами слова правильно произносят. Откуда русскому человеку знать что местные гении филологии и лингвистики решили впендюрить слово "шаша" вместо "шоссе" в литературную норму? Вот у хохлов паляницы всякие что хуй выговоришь
>>691563 Когда-то с шашы усмехались, но привыкли все.
>Вот у хохлов паляницы всякие что хуй выговоришь Тык правильно. Украинский ближе к чехословацкому и всяким там югославам-болгарам по прононсу. Одно и чего стоит: у кацапив и бульбашэй ы грубое и завалистое (правда, на западе походит на польское), а в украинском совсем другое. И оппозиция мягкий-твёрдый в украинском, соответственно, другая, больше похожая на чешский или сербский.
>>691564 >Когда-то с шашы усмехались, но привыкли все. кто усцыкался, такие имбецилы как ты? ты имбецил если не знаешь то ещё куча синомимов есть, в том числе. кстати,маня, а почему шаша хуже чем шоссе? потому что в пидорашьем нахрюке так?
>>691564 Внатуре. Хохлы постоянно пиздят про то что русский мокшанский какой–то, или монгольский ваще. При этом хохлов не смущает что имеено их мова фонетически отличается не только от русского но и от беломовы. Будто бы к местным орксанкам приходили ёбыри из Словакии, Венгрии, Болгарии, Турции и конечное же из Крымского ханства и после жарких ночей орксанки перенимали языки ухажёров. Так и появилась укромова
>>691564 > бульбашэй бульбашоў, маня. >кацапив кацпів, а не кацаПЫВ (Как ты написал) и - это ы в украинском. бля какого лешего вы такие тупые, мокшане?
>>691567 валет, ты понимаешь, что порядочные люди влезая в споры и рассуждения обычно обладают знаниями о предмете спора\расуждения, а ты как тупорылая овечка пиздишь догадками и промытой башкой?
>>691577 >>691573 ослы бля. а нука прочтите слово: кличны, позика, синонім, бити, три, один. тут сука чётко твёрдое ы нахуй. бляя сука от злости аж трясёт! иди бля послушай как хохлы говорят на ютуб тот же. https://www.youtube.com/watch?v=2PXeET-nQ88
>>691590 Постуржик это. Нормальный украинский говор это бля [ɪ] или [e] в безударках. Если ты ыкаешь, то это не украинский говор. У русинов есть ы, но там своя система. Хотя ща послушаю, какое там и.
>>691596 Первое видео вообще не показатель, какие-то сопли городские. Второго видэа я давно бачив, у бабки чётко развитая система разных (РАЗНЫХ! ипть) и/ы. Не слышишь — я не виноват.
>>691564 >Одно и чего стоит: у кацапив и бульбашэй ы грубое и завалистое (правда, на западе походит на польское), а в украинском совсем другое. Сильное преувеличение. Московская фонетическая школа «ы» в русском языке даже за отдельную фонему не считает, просто аллофон «и» и всё.
>>691600 >добрий и звати Вообще-то нормально «и» в таком случае произносить слегка похоже на «э». Это я в каком-то самоучителе вычитал. Тока сами украинцы про это забыли уже. По сути, у украинцев похожие проблемы, как и у белорусов. Влияние русского языка настолько сильно, что доходит до самых «костей» языка — до фонетики.
А может это просто орды людей, невнимательно выучивших украинский (да и белорусский) язык как второй и влившиеся в коммьюнити говорящих, сильно разбавив его, виноваты.
>>691602 >Московская фонетическая школа «ы» в русском языке даже за отдельную фонему не считает, просто аллофон «и» и всё. Ну блин, а Сыт // сит, Сить // сыть, кыта // кита это не пары что ли? На самом деле, фих с ними. Мы же про реализацию говорим, а не про фонематичность. Тут некто, [ɨ] с [ɪ] не различив, за Ызнь поясняет.
>>691606 >А может это просто орды людей, невнимательно выучивших украинский У тотшку. Дахрэна йих. Я, однако, немало слышал людей с нормальным таким полтавским выговором, и там было >в таком случае произносить слегка похоже на «э» Причом это такое закрытое напряжённо-полумягкое е. Вся постановка органов речи разительно отличается от соседних славянских наречий. Но этаж трудны, давай ыкать безразбору и других дерьком посыпать.
>>691610 >Причом это такое закрытое напряжённо-полумягкое е. Вся постановка органов речи разительно отличается от соседних славянских наречий. Но этаж трудны, давай ыкать безразбору и других дерьком посыпать. Я потерял нить спора. О чём разговор вообще?
>>691611 Один чел утверждает, что украинское И в центре и востоке (не считая гуцуло-карпатцев и прочих лемков, у них троякие системы бывают) это один-в-один русское Ы и приводит в пример либо дохляков-недоучек с декларируемым украинским при реальном полусуржике, либо как раз таки карпатцев. Но и у карпатцев далеко не всегда вылазит Ы. А другие пытаются его уломать: это, хворя, умерь пил, ти чого пил?
>>691613 Кстати, а украинским дикторам и всяким прочим радиодиджеям это «и похожее на э» ставят в училищах или на курсах повышения квалификации? С каким успехом?
>>691619 Как-то вяло. Там же больше в стиле тяните гласные, меньше шипите по старой совецкой школе, мало отношения имеющей к лингвистике, а возникшей из-за дурацких микрофонов первой половины какого-то XX века. У молодёжи это ыкание тип современного русского ассимилятивного русского (см. модный прононс путумушта, пупробуй). Настолько массово и бессознательно, что уже поздно. Старики, реально правильно говорящие и, для них селюки, куркули и далее по сьписку.
>>691627 ёпта, в пределах одного диалекта могут быть разные фонетические особенности в пределах одной местности: в некоторых словах могут не якать, а икать типа : не сястра, а сісітра, не уцякаць, а уцікаць, но будут гороврит не біроза как казалось бы логически, а бяроза, не сідзець, а сядзець.
>>691649 Это не нормально. Должно быть, это результат частичного разрушения диалектов от воздействия на них литературных стандартов, других диалектов и т. д.
>>691654 Да чо ты гонешь. Жемайтцы это северо-западные самые болотистые и финноугрястые из всех литовцев. А литовцы это дзуки, аукштайты на месте летописной литвы. Западные малолитовцы, к слову, это полупруссы, но литъязык испытал их влияние. Беларусы это литовцы в широком смысле слова.
>>691609 >Вот аргумент: различие здесь в твёрдости-мягкости «с», «к». А в языках карпатославян, где [ɨ] vs [ɪ] vs : там разве что полумягкость может быть когда ы отличается от и. Настоящая палатализация только перед і. А ещё бывают ü-образные звуки из о закрытых слогов (стремятся к [ɪ]).
>>691515 Русский родной язык, не могу в мягкое р. Вообще не могу, логопеды мне не помогли. Точнее могу, но с напрягом + акцент появляется. Но я себя считаю этнически близким к белорусам, хотя в говорах откуда корни мягкое р.
>Литву еще потому часто именуют «Литовско-Русским государством», что большинство населения ее составляли не литовцы, а русские. Делопроизводство велось на русском языке, а литовские князья приобщились к православию. Словом, власть Литвы была для русских более предпочтительна, чем власть татар, поскольку отношения в ней были почти демократическими.
>>691778 Я иногда прямо как [дз'] произношу, но возможно так не следует, ведь это должен быть один звук. А [т'] у меня всегда реализуется как [тс'] по моему мнению.
Вот, кстати, в украинском языке ць явно какой-то другой чем в белорусском. Кто-то про это задумывался?
>>691784 >от, кстати, в украинском языке ць явно какой-то другой чем в белорусском. в белорусском "ць" правильное если с сжатыми зубами цекнуць. такое же "дз". нужно сжать зубы
>>691775 Скурай белыя, але волас цёмны. Беларусы генетычна паходзяць ад - цёмнаскурых эўранеграў паляўнічых - іранскіх скіфаў "балтаў" як украінцы - германскіх готаў
Беларусы ў сярэднім трохі святлей за ўкраінцаў, але гэта можа быць адаптацыяй апошніх дзвюх тысяч гадоў. Земляробам патрэбны вітамін D, які не атрымліваюць з расліннай ежай. Таму скура святлее, каб атрымліваць той вітамін ад сонца. У нас шмат пахмурных дзён на год, таму пасьвятлелі больш за ўкраінцаў.
>>691833 дзякуй, нарэшце я навучыўся дзекаць і цекаць з твайго ранейшага допіса >>691778мяне турбуе што назва тваёй кніжкі для маскалёў, а я свядомы беларус
Вообще вот испанцы обошлись без обозначения на письме своих зубных фрикативов. Потому что они не сразу появились. А у беларусов очень молодой язык, и поэтому эта ерунда оказалась кодифицирована в письменности, причем самым громоздким образом (ср. агличан, которые на фрикатив тратят 2 литеры, а не 3-4).
>>691965 Вопрос был про межзубные. Ну ты может из Мексики пишешь, там такого нет.
>Португальцы пшекают, а хиспанцы вполне нормально говорят Это как раз про те звуки, которые не шекают. Шекает обычное -s. Как будто кастильский не учил, такие вопросы задаёшь.
>>691984 После этого >Херня какая то, сам придумал? подумал, что у тя в базе дохрена другой диалект. Но d между гласными просто везде фрикативное, вплоть до нуля звука.
>>691832 Ваще не понял разделения на украинцев и беларусов. Ну у нас тоже на севере остбалты белобрысые а на юге смуглые, ну так это теперь какие–то разные народы? Нация болотной мокши и кубаноидов, на севере окают на юге хэкают. Разные народы теперь? Да и в Беларуси черноты хватает
>>692047 >Ну у нас тоже на севере остбалты белобрысые а на юге смуглые, ну так это теперь какие–то разные народы? Нация болотной мокши и кубаноидов, на севере окают на юге хэкают. Разные народы теперь? Вопрос слишком глупый, чтобы на него отвечать. И тем не менее: украинцам и белорусам не дали сформировать одну общность, во-первых, граница 1569 года, которая их разделила, во-вторых, упадок западнорусского письменного языка, их когда-то объединявшего.
Что касается физических черт населения, то они не имеют отношения к этому вопросу. В любой европейской нации встречаются представители всех европейских малых рас, просто в разных пропорциях. Ганс Гюнтер это сказал.
>>692097 Рискну предположить, когда русины Хмельницкого со своими московитскими союзниками устроили СВО по деполонизации и дешляхтизации ВКЛ, и белорусы познакомились, с кем они имеют общность в реальности.
>>692116 В 17 веке был абсолютный плюрализм в политическом отношении. Партия белорусско-литовских протестантов и православных, которые были союзниками в противовес католикам и униатам, например, была изначально за шведов вообще. Слуцк, единственный не сдавшийся никому во время Потопа город княжества, годами формально поддерживал Кейданскую унию Радзивиллов со Швецией. Но после потопа, конечно, окончательно победила королевская партия контрреформаторов - все оставшиеся православные и протестантские магнаты перешли в католичество и ополячлись. Города обезлюдели и стали заполняться еврейскии и немецким мещанством. Это примерно то же самое, что случилось с Чехией в том же столетии (только у них аристократия онемечивалась). А в освобождённой Украине все произошло с точностью до наоборот - униатскую и католическую церкви запретили, евреев перебили, остатки шляхты влились в казацкую старшину.
>>692097 >И в какой момент они стали белоруссами и украинцами? Ну давай считать. Разделение было намечено в 1569 году, когда предки белорусов остались жить в Великом Княжестве Литовском, а предки украинцев стали жить в Короне Королевства Польского. Общий литературный язык загнулся к середине ХѴІІІ века. Окончательный крест на старых порядках был поставлен разделом Речи Посполитой. Думаю, ответ будет «на протяжении ХІХ века».
>>692143 >«на протяжении ХІХ века» А как они это типа почувствовали? Ну типа с 12.00 все малороссы и литвины проживающие от сих до сих по указу #666 от 19хх называются украинцами и белоруссами.
>>692159 Ссылка отвечает на вопрос, что такое Потоп? Отвечает. Она своё дело сделала.
>>692160 >А как они это типа почувствовали? Ну типа с 12.00 все малороссы и литвины проживающие от сих до сих по указу #666 от 19хх называются украинцами и белоруссами. Это не могло быть одномоментно. Сначала единицы людей себя отождествляли прежде всего с белорусами (или украинцами), потом сотни и тысячи, а потом миллионы.
>>692161 >что такое Потоп? Отвечает. Это да, но все же пшекопидорская терминология, Польско-шведская война (1655—1657), Восстание Хмельницкого, Русско-польская война 1654—1667, Северная война 1655—1660 так было бы понятней.
>>692161 >отождествляли прежде всего с белорусами (или украинцами) А сами названия от куда появились? Вот украинцы они у края пшекопидарахии, у нас так их никогда не называли, белоруссы хз, балая русь, ну так можно о многих областях говорить
>>692122 >годами формально поддерживал Кейданскую унию Радзивиллов со Швецией. Самое интересное, что есть немало литовцев, любящих эту унию и сейчас радостно рвущихся поддерживать шведский капитал в Литве. Хотя Литва — не Латвия, не Эстония и не Финляндия. Литва должна ориентироваться на Центральную Европу, и не зависеть, а править, править, править.
>>692166 >Литва должна ориентироваться на Центральную Европу, и не зависеть, а править, править, править. Полностью поддерживаю, вернем белоруссам их законные владения и самоназвание! Ибо Литва под прибалтами позор и кринж.
>>692165 >А сами названия от куда появились? В последние века существования Речи Посполитой название Белая Русь закрепилось за частью Великого Княжества Литовского около Полоцка, Могилёва и Смоленска. Это название потом перенесли на целый народ. Про украинцев лучше спросить у них.
>>692174 >Она разве не 2 века была? Ну, я имел в виду века ХѴІІ и ХѴІІІ. Тогда Белая Русь/Беларусь в значении географическом уже точно была. На северо-востоке. Про ХѴІ не могу точно сказать.
>>692176 >Ну, я имел в виду века ХѴІІ и ХѴІІІ. Тогда Белая Русь/Беларусь в значении географическом уже точно была. Тогда и Тартария была на картах. Давай карту, будем смотреть, там Боплан на стороне пшеков ими срал вроде как ксерокс.